
Во-первых, скорее всего хотели спросить riches - богатства.
Во-вторых, и richness, и riches изначально имеются в основном словаре:
richness
riches
richece
Во-первых, скорее всего хотели спросить riches - богатства.
Во-вторых, и richness, и riches изначально имеются в основном словаре:
richness
riches
Не надоело добавлять переводы из словаря?
Да он не читает комменты
Просто меня такой "подход", как бы это покультурней выразится, приводит в замешательство.
Это проблема ресурса – когда посетитель не смотрит слово (словосочетание) в словаре (в то время как его перевод там уже имеется), а сразу задаёт вопрос сообществу; а в сообществе находятся "переводчики", которые вместо того, чтобы дать ссылку на соответствующую словарную статью, добавляют это же слово (словосочетание) из словаря.
Как итог, соответствующая словарная статья "дополняется" пользовательским переводом дублирующим уже имеющийся в статье.
Т.е. словарная статья "захламляется" неоднократно повторяющимися переводами.