Перейти в Вопросы и ответы
Евангелина Мирскаяспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (de-ru)
в Берлине очень оживленная ночная жизнь
потому что там можно найти необычные вещи
Переводы пользователей (2)
- 1.
Das Nachtleben in Berlin ist sehr lebhaft, weil man dort was ganz Bizarres (=Skurriles, Besonderes) treffen/erleben kann.
Комментарий переводчика
Das Nachtleben in Berlin ist sehr lebhaft, weil man dort was ganz Bizarres (=skurriles, besonderes) treffen/erleben kann. '- ".... так как там можно встретить/испытать нечто необычное (= причудливое, особенное)".
Предлагаю "найти ...вещи" перевести как "встретить/пережить/испытать как нечто особенное, необычное", если по контексту имеется в виду именно это :)
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru0 - 2.
Das Nachtleben in Berlin ist sehr rege, weil da man ungewönliche Dinge/Sachen finden kann.
Перевод добавила Elena Elena0