about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы

🇩🇪 Alex Wallдобавил заметку 9 years ago

заметка (ru-en)

Доброго времени суток, уважаемые Коллеги!

А не замечали ли Вы в себе черты "граммар-наци" и как Вы относитесь к этому явлению?

Колитесь, уважаемые! :)

Картинка: http://img1.joyreactor.com/pics/comment/gif-grammar-nazi-supermarket-905881.png

10

Обсуждение (25)

Holy Molyдобавила комментарий 9 years ago

Guilty as charged 🤓

Irena Oдобавила комментарий 9 years ago

Ну, я очень уважаю грамотную речь и грамотное письменное изложение мыслей. Хотя у самой бывают описки-опечатки, буквы "меняются местами" . Или когда мысли и идеи перевода меняются во время написания текста...Тогда порой "из-под пера" выходит чудо-юдо. Перечитываю - исправляю себя же.
Могу поправить коллегу в комментариях, дав таким образом возможность скорректировать небольшой грамматичесий или стилистический огрех. Если убедит меня, что прав(а), то соглашусь, что поспешила с выводами. Я за дискуссию, коллегиальную, дружескую, как про грамматику, синтаксис, пунктуацию, что там еще, так и про достойный перевод.

Хотя есть такие неусыпные и неустанные, которые, как мне кажется, со всем пылом и жаром (желая оставить хоть какой-то след? Или поиграть в начальников?) лепят пометки "ошибочный перевод" и вписывают всякую сопроводительную ерунду с претензией на глубокую мысль и богатство познаний. Сами при этом переводами не блещут (мягко говоря).

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 9 years ago

Frau Hartstock, всё ясно с Вами :D
Irena, с Вашим мнением я уже немного знаком, спасибо за такой развёрнутый ответ! :)

Barbara Barseghyan Avdalyanдобавил комментарий 9 years ago

Дааа, так страдаю этой "Граммар ..нацией", что при просмотре фильмов с переводом, отвлекаюсь от сюжета , прослеживая в основном качество перевода....Интересно, как у вас, коллеги переводчики?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 9 years ago

Такой баннер можно было бы поместить на любой школьный не только кабинет) английского языка. Учителя и преподаватели поставлены в ситуацию, когда они вынуждены выискивать ошибки в устных и письменных ответах учеников вдруг административная контрольная, а то хуже, ЕГЭ пойдёт сдавать?). При этом общеизвестно, что именно ошибкобоязнь часто является барьером к овладению иностранным языком. Ни для кого не секрет, что большинство школьных преподавателей не могут похвастаться не то что свободным владением преподаваемым языком, а даже знаниями чуть выше уебной программы. На то есть как объективные (отсутствие практики, загруженность), так субъективные (лень, косность) причины. Извините, если ушла от темы.

Oleg Shevaldyshevдобавил комментарий 9 years ago

виновен - как для русского, так и для английского...

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 years ago

ну не знаю. у меня к самого есть любимые ошибки. например только здесь меня научили когда надо писать виду", а когда "ввиду". так что и к окружающим я стараюсь относиться снисходительно. но, по личным, наблюдениям у каждого человека есть свое больное место. например я за "день рождение" иногда хочу придушить собеседника. а вот супруга моя очень строго относится к ударениям, и только благодаря этому я, уже во вполне зрелом возрасте, разобрался со словом 'созвонимся'.

Olga Strong 👈добавила комментарий 9 years ago

прикольно!!!

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 years ago

просто некоторые ошибки и опечатки бывают настолько забавными, что я не могу пройти мимо ничего не сказав. из недавнего "часы отчитывающие время" произвели на меня неизгладимое впечатление.

Holy Molyдобавила комментарий 9 years ago

Слушайте, ну а как вам это повсеместное "вообщем"? Это же ужОс и кОшмар, причём полный. Откуда люди его вообще взяли? Кто их этому слову научил?

Irena Oдобавила комментарий 9 years ago

Barbara, у меня похожая ситуация.Если вижу /слышу ошибки (не случайные оговорки или опечатки, хотя на опечатки в литературе должен быть граммотный корректор) , причем повторяющиеся и частые, то уже НЕ ВЕРЮ и НЕ ДОВЕРЯЮ написанному, сказанному.Сижу как будто красным карандашом" , эдакая училка. Сюжет и фабула уходят на 2-й план (как минимум).
Хотя бывают случаи, что "строгость и предвзятость" мои улетучиваются: дислексия, возраст, отсутствие условий для образования в детстве, да просто врождённая неспособность.
И ведь есть ещё одна любопытная категория людей- завораживающие собеседники, рассказчики, которым ну вот не дано граммотно писАть. Но заслушаешься ;))))

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 9 years ago

Olga, с "вообщем" - в другую заметку😉

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 9 years ago

Почему в другую? Ухо, чуткое к грамматическим в узком и в широком смысле ошибкам, коробят повсеместные ляпы в родном языке. Только "динозавры" говорят нынче " что бы нИ/ как бы нИ", а "где бы нЕ" даже в песне рифмуют с "небо'.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 9 years ago

" где бы нЕ был"- "небо". На каждом шагу употребляют "кООрдинально" вместо " кАрдинально".

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 years ago

'координально' - слушайте, это же замечательное слово. ни разу раньше не слышал, но уже влюбился! его наверное координал пришелье придумал. а еще есть более точные аналоги: декартово, например.
Ольга, уж не знаю была ли это очень тонкая ирония с вашей стороны, или Вы просто сами не заметили, но вообще-то Вы сами написали откуда люди взяли слово вообщем.
т9 в моем телефоне знает слово вообщем. мне стыдно...

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 9 years ago

Даже в устной речи заметно это ОО, редуцированное, конечно. Разгадка проста, люди думают, что там общий корень с координатами, а вот с кардиналом как-то у них не сложилось

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 9 years ago

По ТВ передавали результаты опроса школьников на предмет знания родного языка (это было ещё до введения ЕГЭ). Так вот, нашлись такие, которые на вопрос, что такое "кАбель", ответили, это, мол, собака мужского по

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 9 years ago

В этой ленте 3 дня назад у одной переводчицы случилась забавная опечатка. Будучи ярой противницей произнесения нецензурной лексики на публике и здесь, в том числе, она написала, что таковая "ЧУШЕСТВУЕТ", в смысле, существует.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 9 years ago

Прям по Фрейду.

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 years ago

ну это старый анекдот про то, как отличить образованного человека от необразованного: образованный должен отличать Гоголя от Гегеля, Гегеля от Бебеля, Бебеля от Бабаля, Бабеля от кабеля, а кабель от кабеля. необразованному достаточно последних двух.

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 years ago

еще, кстати, меня жутко колотит, когда люди неправильно называют буквы. вот просто не могу этого слышать, и все тут

Irina Mayorovaдобавила комментарий 9 years ago

А как Вам "исчо"? Как можно в слове из 3 букв сдеоать 4 ошибки???
Это как в анекдоте: Если в слове "хлеб" сделать 4 ошибки, то получится "пиво".

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 9 years ago

ПИВО! И выходные!

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

🤣🤣🤣👍👍👍

Поделиться с друзьями