about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
John Kidспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (de-ru)

Erst im Jahre 1940 gelang es, durch die elektromagnetische Induktion eine hohe Beschleunigung von Elektronen ohne sehr hohe Spannung zu erreichen

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    Только в 1940 году благодаря электромагнитной индукции удалось достичь большого ускорения ( =получить большое ускорение) электронов, не прилагая очень высокого напряжения.

    Перевод добавила Irena O
    Золото de-ru
    2
  2. 2.

    Только в 1940 году благодаря электромагнитной индукции удалось достичь большого ускорения (=получить большое ускорение) электронов без приложения очень высокого напряжения.

    Перевод добавила Irena O
    Золото de-ru
    1

Обсуждение (22)

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Я бы сказал: "не достигая при этом высокого напряжения".

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Сегодня какая-то космическо-физическая тематика, класс!

Irena Oдобавила комментарий 7 years ago

А что с ускорением? Как я понимаю, достигают это ускорение, не прилагая высокого напряжения, а только с помощью э/м-индукции.

Irena Oдобавила комментарий 7 years ago

А мы тут за спецов -электрофизиков и космонавтов :)))

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Развить ускорение?

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Разогнать электроны?

Irena Oдобавила комментарий 7 years ago

Можно "сильно разогнать электроны благодаря эм-индукции, ". gelang es, durch die elektromagnetische Induktion eine hohe Beschleunigung von Elektronen zu erreichen . И при этом ohne sehr hohe Spannung - без высоковольтного напряжения.
Напишите Ваш вариант перевода. Пусть даже для истории Лингво . :)

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Придать ускорение электронам?

Irena Oдобавила комментарий 7 years ago

Тоже отлично. По учебнику физики прям. :)

Irena Oдобавила комментарий 7 years ago

придать значительное/существенное ускорение элек-нам.
Физики на своем диалекте говорят "ускорить электроны"

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Думаете, кто-то будет историю эту перечитывать? - Ох, сомневаюсь я ;)

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Ну вот и замечательно

Irena Oдобавила комментарий 7 years ago

Ну это для себя. Сейчас. Не читаю я этих историй.
Хотя есть же такие (;)))) ), которые перечитывают, комментируют, "уходят в ссылки". Значит, будет матерьялом для них ;)))

Irena Oдобавила комментарий 7 years ago

Вот увидите. Нас прокомментируют и "сошлют". :)))

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Лишь в 1940 году с помощью электромагнитной индукции удалось значительно ускорить электроны, не развивая (достигая) при этом большого напряжения.

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Или как-то так...

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Прям как Сталин: ты ему перевод, а он тебе ссылку... :D

John Kidдобавил комментарий 7 years ago

спасибо вам большое!😊

Irena Oдобавила комментарий 7 years ago

Tanya,пожалуйста! У Вас теперь "перевод в ассортименте" - выбирайте на любой вкус и спрос :)
Алекс, ссыльные пути пусть назначают и назначают:DDD . Но: Нам переводить/искать красивый перевод интересно, а в ссыльные места даже не заглядываем - география не та , климат "не наш":)) ;)))

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Мы сами из самых ссыльных сибирских мест, нас ими не запугаешь ;)

Irena Oдобавила комментарий 7 years ago

И, думаю, "декабристки" и "декабристы "все уже поисчезали/ушли в историю и вместе с ней и в мир иной. Некому, короче говоря, и не за кем отправляться/мотаться по ссылкам :)))

Поделиться с друзьями