about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
David Webbспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

распространяться ...Guys help me out here before l go crazy with russian language. ..what does this bloody word mean? Could you please give me some examples of its usage ))))

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    extend; apply; publicize; spread; be circulated; be distributed; encompass

    Комментарий переводчика

    the diseases continue to spread; the rules apply to all the students; we generally don't like to publicize this; it may be extended to all

    Перевод добавил Mike Ufa
    Золото ru-en
    1

Обсуждение (7)

•-<(||=ULY=||)>- •добавил комментарий 7 years ago

It means to spread, like a rumor or a trend. The participle распространённый is used for something that is in common use, or spread out as it were.

David Webbдобавил комментарий 7 years ago

Thanks mate. .l m just lost here..l cant get a hold of this verb

•-<(||=ULY=||)>- •добавил комментарий 7 years ago

Have you looked at it on Reverso Context?

Natalia Cдобавила комментарий 7 years ago

It might help to think of it like this: рас-про-стран-ять(ся). With the root being "СТРАН" and "РАС" and "ПРО" being the prefixes. -ЯТЬ or -ЯТЬСЯ being the verb ending.

Holy Molyдобавила комментарий 7 years ago

Hi David, Uly is absolutely correct, "распространяться" means "to spread". For example: Слухи обычно распространяются очень быстро. - Rumors usually spread very fast.

David Webbдобавил комментарий 7 years ago

l looked it up ..l m getting by ))Thanks Natalia & Olga )

Holy Molyдобавила комментарий 7 years ago

Anytime:)

Поделиться с друзьями