about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
` ALспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)

Нарочно не придумаешь.

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    You can't make this (shit) up.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    5
  2. 2.

    You can't imagine something like this.

    Перевод добавил Tatiana Melihova
    Золото ru-en
    1

Обсуждение (18)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

Татьяна, это обозначало бы, что что-то невероятно.

Tatiana Melihovaдобавил комментарий 9 years ago

Это может быть сказано и о чем-то невероятном, и необязательно о плохом,

Tatiana Melihovaдобавил комментарий 9 years ago

You can't plan that kind of stuff. Better?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

Ага! Буду знать)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

It would be better to say "you can't plan that kind of THING"

grumblerдобавил комментарий 9 years ago

А я то думал, что Александр комментарии к своим переводам почти не читает...

grumblerдобавил комментарий 9 years ago

Татяна, вы о чем?
You can't make this up - это вовсе не обязательно о плохом - и здесь самый подходящий перевод

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

Читает, но редко отвечает.

Tatiana Melihovaдобавил комментарий 9 years ago

А где я сказала, что это плохой перевод? Просто у Uly в скобочках есть (shit). Я просто говорю, что в з

Tatiana Melihovaдобавил комментарий 9 years ago

что вариантов перевода здесь может быть много

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

можно shit, stuff, или this kind of thing вот в этом контексте.

grumblerдобавил комментарий 9 years ago

Думаю, "Нарочно не придумаешь" в русском - это всегда о чем-то забавном, хотя бы немного.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

Я тоже так думаю.

Галина Палагутадобавил комментарий 9 years ago

Uly, is "You can't make this (shit) up" the phrase you say when you hear or read something funny or ridiculous? Because "нарочно не придумаешь" is what we say in these cases.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

Yes, but it's more when you TELL someone something ridiculous or funny. A: Peterson down the street just got arrested for running a "cat ring!" Apparently he was breeding cats and selling them to local Chinese restaurants. B: Are you fucking kidding me??? Hahaha! That's like something out of a David Lynch movie! A: You can't make this shit up. It's all over the news :)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

We also say "Truth is stranger than fiction!"

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

👍🏼

Поделиться с друзьями