about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Arsen Chachoyanспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

according to tha passage

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    according to thaT passage

    Отредактирован

    Согласно этому отрывку

    Комментарий переводчика

    (из книги)

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    2
  2. 2.

    из этого отрывка...

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    2
  3. 3.

    according to the passage

    Отредактирован

    Согласно этому проходу.

    Перевод добавила Надежда К.
    1

Обсуждение (4)

Надежда К.добавила комментарий 9 years ago

Валерий Коротоношко, у Вас не совсем верный перевод.
из этого отрывка... - from this passage...

Arsen Chachoyanдобавил комментарий 9 years ago

спосибо, наверное, но так было написано в IELTS тесте

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 9 years ago

Надежда, здесь, конечно, имеется в виду отрывок из книги или статьи и пр.

Поделиться с друзьями