SLIGHTLY goes with DEPENDING: (literally) Цельная древесина, наверное, подходящая (для этого проекта), слегка завися от...
Solid wood can work slightly depending on thermal and humid space conditions.
как перевести "work slightly"?
Переводы пользователей (1)
- 1.
Можно использовать цельную древесину с учетом того, что её свойства немного зависят от температуры и влажности во внешней среде.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru2
Обсуждение (14)
Uly, Tatiana and me understood it in a different way. We understood the word "work" in a sense that the wood becomes smaller or larger a bit depending on the temperature and humidity
Вот так поворот, Ули! Вполне себе может быть. Если ты уверен, а вопрос, я думаю, скорее риторический, то надо исправлять.(
I've never heard WORK used in that way. That sounds more like a matter of PLAY (leaving ample space for expansion and contraction). WORK refers to whether something is appropriate or compatible under certain conditions. The way I see it, solid wood is one of the available options, but its use will depend on the conditions listed.
Кстати, я вспомнила, по-русски тоже говорят про материал "играет", когда он изменяет свойства в зависимости от внешних условий. Конечно, значение "подходит" пришло в голову в первую очередь, но вот slightly сбило с толку.( Благодарю!
Спасибо!
Всегда пожалуйста
Улий, меня ещё слово space здесь немного озадачило.)
Uly, could you dispell our doubts here:
Done ✅
Улий, мы там с Еленой гадали что-то про a selfish girl, она не с этим просила помочь? У меня ссылка не открывается, но если это, то я бы поискала.)
Улий, будь другом, посмотри ещё это. Не нашла, что такое to be in the through, но по контексту "сорить деньгами/ ни в чём себе не отказывать.?
Done ✅
👍