Денис, перевод первого предложения у Вас абсолютно неверен.(
Алексей, предложение подразумевает : Циничными следует называть НЕ критиков министра экономики. Упор на другое.)
Перейти в Вопросы и ответы
Вика )спросил перевод hace 8 años
Как перевести? (en-ru)
It is not the critics of the Minister of Economy who are cynical. That is a word which could be more accurately applied to a Minister who says he is for prices being kept down, and then supports a Budget which puts them up
Переводы пользователей (2)
- 1.
Критиков министра экономики не следует называть циничными. Это слово гораздо больше подходит министру, который говорит, что он выступает против поднятия цен, а затем принимает бюджет, из-за которого они поднимаются.
Перевод добавил Aleksey Popov0 - 2.
это не критика циничного министра экономики. эти слова больше относятся к министру, который говорит, что он выступает за снижение цен, а затем принимает бюджет, из-за которого они поднимаются
Перевод добавил Денис Дементьев0
Обсуждение (1)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий hace 8 años