зачем употребляется предлод for ?
Перейти в Вопросы и ответы
Mustafa Ustazспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
зачем ты меня вспомнила
Переводы пользователей (3)
- 1.
Why did you remember me?
Комментарий переводчика
Если речь идёт о прошлом.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en1 - 2.
Why do you remember me?
Комментарий переводчика
Если речь идёт о настоящем моменте.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en1 - 3.
Зачем ты меня вспомнила?
ОтредактированWhat did you remember me for?
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en0
Обсуждение (4)
Mustafa Ustazдобавил комментарий 7 years ago
Иван Федоровдобавил комментарий 7 years ago
what for? - устойчивое выражение
Mariia M.добавил комментарий 7 years ago
Why do you remember me?
В оригинале (русский) речь не может идти о настоящем! "Вспомнила" - глагол прошедшего времени. Ваш вариант перевода относится к русскому "Зачем ты меня помнишь/вспоминаешь?".
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago
Я не буду настаивать на английском варианте, хотя сверяла с источниками. Говоря про настоящий момент, я имела в виду, что человек звонит СЕЙЧАС после длительного перерыва, а другой спрашивает, мол, зачем про него вспомнили. В другом случае может быть разговор о таком же звонке в прошлом. Я надеюсь, что теперь будет понятнее.