Dmitriy Ivanovдобавил комментарий 10 years ago
Может быть, "Решить проблему малой кровью"? Или с минимальными потерями?
sauver les meubles
Mais sauver les meubles ne suffira pas.
Французская идиома означает "спасти самое ценное, уменьшить потери". Есть ли в русском языке образное выражение со сходным значением?
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Может быть, "Решить проблему малой кровью"? Или с минимальными потерями?