Спасибо, AL, но речь идет о мальчике начальной школы, практически детсадовце. :))
Перейти в Вопросы и ответы
Spinster Retiredспросила перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
one of the gang
Комментарий автора
In the evenings, Nola gave me “pretend homework” so I could feel like one of the gang.
??? Вечерами Нола делала вид, что проверяет мое «настоящее» домашние задание, и я чувствовал себя своим в доску. ???
Переводы пользователей (1)
- 1.
feel like one of the gang
Отредактированчувствовать себя членом группы/ одним из/ признанным/ своим
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru1
Обсуждение (11)
Spinster Retiredдобавила комментарий 8 лет назад
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад
...соучастником...?
Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 лет назад
Вечерами Нола давала мне типа настоящее домашнее задание, и я чувствовал себя своим.
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад
Да, своим лучше)
Spinster Retiredдобавила комментарий 8 лет назад
Спасибо, девочки! А, может, "позволяло чувствовать себя настоящим школьником"?
Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 лет назад
Не за что, Spinster. Это по контексту, Вам виднее)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад
Ага!)
Spinster Retiredдобавила комментарий 8 лет назад
Еще раз спасибо!
` ALдобавил комментарий 8 лет назад
чувствовал, что меня принимают за своего
` ALдобавил комментарий 8 лет назад
чувствовал, что себя одним из ...
Spinster Retiredдобавила комментарий 8 лет назад
Спасибо, AL.