Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago
Alex, it's "even just for a day".
Hello, guys) You will be laughing, but I don't know where else to ask my question. I'm interested the following moment, namely the song of Beyonce - If were a boy. What are the words in the second line? I think it's "if being just for a day", but the translation in all websites is "even just for a day". Thanks a lot)
Alex, it's "even just for a day".
Are you sure, Olga? Isn't there a little hint at "if being"?
No, Alex, there is no "if being". It's positively "even just". She is singing it, so it's "eeeeven just for a day" :)
And "if being just for a day" makes no sense in English anyway ;)
Well, then I made it up) Thank you so much, Olga🖒