Перейти в Вопросы и ответы
Vasiliy Vladimirovспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
obliviousness
Комментарий автора
It was the same obliviousness thatweighed in her glance and her movements whenshe was pulling on her stockings.
Переводы пользователей (1)
- 1.
obliviousness that weighed in her glance - рассеянный/отсуствующий взгляд
пример
It was the same obliviousness that weighed in her glance and her movements when she was pulling on her stockings.
Перевод примера
То же забвение окружающего мира было в ее позах и движениях, когда она одевала чулки.
- литературный перевод А. Тарасова. Надо сказать, неграмотный, т.к. чулки НАдевают, а не Одевают.
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru2