grumbler, для вашего перевода в оригинале должен быть другой порядок слов: the change is already on the screen
Перейти в Вопросы и ответы
Елена Голодковаспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
change what's on the screen already!
Переводы пользователей (1)
- 1.
Change what's on the screen already!
ОтредактированУже смени изображение на экране наконец!
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru3
Обсуждение (7)
Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago
Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago
И тогда "what's" там не будет
grumblerдобавил комментарий 8 years ago
Может быть, но в разговорном языке всякое возможно.
В вашем переводе мне не понравилось already=наконец.
Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago
Почему? "Уже наконец" ближе всего к выражению нетерпения, которое выражает "already" в подобных контекстах.
Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago
Cambridge dictionary:
... already!
humorous informal mainly us
used to show that you are loosing patience and want someone to stop doing something or to do something more quickly:
Enough already! I heard you the first time!
Just ask him already!
grumblerдобавил комментарий 8 years ago
Thanks. That's a news to me.
Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago
You're welcome :)