"Hamilton" is a VERY popular Broadway play these days. Tickets are almost impossible to come by. So here, the man in question went to see Hamilton and bought some of the MERCHandise... t-shirts, posters, cd's, etc. As a form of punishment, the speakers is suggesting that someone burn it all.
Перейти в Вопросы и ответы
Drama Queenспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
Burn his Hamilton merch.
Переводы пользователей (3)
- 1.
сжечь свои покупки из магазина Гамильтон
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru1 - 2.
Сожги его Гамильтоновскую атрибутику.
Перевод добавила Alexandra SizovaБронза en-ru0 - 3.
Сожги его фанатское барахло по мюзиклу Гамильтон.
Перевод добавила Alexandra SizovaБронза en-ru0
Обсуждение (10)
⦿ ULYдобавил комментарий 7 years ago
Drama Queenдобавил комментарий 7 years ago
А блин, так это игра. А я не знал. хд
Спасибо.
⦿ ULYдобавил комментарий 7 years ago
👍🏼
Alexandra Sizovaдобавила комментарий 7 years ago
Это мюзикл.
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago
Я, видимо не поняла, о чём речь. Удалила, чтобы не засорять, сорри))
Alexandra Sizovaдобавила комментарий 7 years ago
Ок, ок )) я тоже что-то вспылила ((
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago
Ха-ха, проехали)
Alexandra Sizovaдобавила комментарий 7 years ago
Кстати, мюзикл абсолютно очешуительный!
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago
Спасибо за ссылку!) Очешуительный? Не слыхала?)))
⦿ ULYдобавил комментарий 7 years ago
Alexandra, ¿could you take a look: