забегаловка - low level bar
of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine....anybody can translate it for me into russian properly?
Переводы пользователей (3)
- 1.
Так много забегаловок разбросано по всему миру, а она зашла именно в мою
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru2 - 2.
Из всех питейных заведений мира она идёт именно в моё...
Комментарий переводчика
Идёт=заходит means the past action like in English.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru2 - 3.
из всех забегаловок в мире, она заходит только в мою
Перевод добавил Александр ШматькоБронза en-ru1
Обсуждение (17)
thank you very much
The options are possible which is the case with poetry.
AL, мне нравится)
Слишком много слов "всем" у AL'а.
Good catch, Alex! Но это же поэтическое средство, как в оригинале)
В русском предложение звучит перегружено, Вам не кажется?😉
Хотя, я вчитался, пойдёт.
Нет, люди, беру слова обратно!!!Ваши переводы неточны, без ложной скромности.Это из фильма Casablanka. Герой,владелец заведения, напивается, после того, как встречает свою бывшую с новым мужем. По-видимому, старые чувства ожили и он восклицает типа: "Ну надо же! Из всех забегаловок мира она ЗАХОДИТ именно в мою!" Он имеет в виду не РЕГУЛЯРНОЕ действие и не ПРЕДПОЧТЕНИЯ, а свершившийся факт.)
AL, this has nothing to do with "preference," it's about serendipity - out of all the bars in the world, she JUST HAPPENED TO COME INTO mine. I don't know if it's correct, but it would be something like она случайно оказывается -или- попадает в моем.
Agree )
Agreed!
Улий, "она оказалась (именно) в моём/попала в моё" - очень хорошо! "Случайно" немного излишне, на мой взгляд, поскольку "оказываться" уже включает элемент случайности, а "попала" может быть как результатом усилий, так и случайным событием, но в данном контексте понятно, что это случай.)
Ага, я все понял. Спасибо 😊
Так надо добавить перевод. Сразу не получилось прочитать твои комментарии, в телефоне эта ветка перестала открываться, а к компу добралась только сейчас.
А вот насчёт выбора времени: как настоящее, так и прошедшее в русском варианте звучат одинаково хорошо, каждое по-своему.
Улий, интересный случай, может, глянешь как-нибудь на досуге?