Ruslan Sukhanovспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (es-ru)
aplastamiento
- 1.
защемление/ раздавливание/ расплющивание (aplastar - раздавить, придавить)
Перевод добавила Елена КЗолото es-ru
Ruslan Sukhanovспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
to reach the end of our tethers
- 1.
Достигнуть предела наших сил/терпения.
Перевод добавил Олег VVСеребро en-ru - 2.
достигнуть предела сил
Перевод добавил Александр ШматькоБронза en-ru
Ruslan Sukhanovспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-pl)
to reach the end of our tethers
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу