about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Golden Fish

Golden Fishответила 5 лет назад
ответ (en-ru)

you're looking for a flat share

Ты ищешь человека, чтобы снимать с ним квартиру напополам*

Комментарий переводчика

* - На первый взгляд перевод вольный, но:

a flat share - напарник для совместной аренды квартиры.

Golden Fishответила 5 лет назад
ответ (ru-en)

жертва рекламы

a victim of advertising

Golden Fishответила 5 лет назад
ответ (en-ru)

Ships may call for a pilot by radio or by hoisting the signal

Корабли могут подавать сигнал пилоту по радио или с помощью поднятия сигнального флага*

Комментарий переводчика

* - to hoist the signal - поднять сигнальный флаг

Golden Fishответила 5 лет назад
ответ (fr-ru)

attrape-le

Поймай его

Пример

Attrape-le, Tom!

Перевод примера

Поймай его, Том!

Golden Fishответила 5 лет назад
ответ (en-ru)

Thumb up!

Круто! Отлично! Здорово!

Golden Fishответила 5 лет назад
ответ (ru-fr)

в каком отеле вы остановились

À quel hôtel êtes-vous descendu?

Golden Fishответила 5 лет назад
ответ (ru-fr)

из какой страны вы приехали?

De quel pays êtes-vous arrivė?

Golden Fishответила 5 лет назад
ответ (en-ru)

he did not at all

He didn't DO at all - Он не сделал вообще ничего.*

Комментарий переводчика

* - Такое впечатление, что пропущен глагол -

глагол DO или какой-то другой.

Например:

He didn't UNDERSTAND her behaviour at all. -

Он не понял ее поведения вообще.

Golden Fishответила 5 лет назад
ответ (en-en)

keep it true

to keep it true - поддерживать что-то в актуальном, достоверном состоянии (например, информацию)*

Комментарий переводчика

* - Перевод этой фразы очень зависит от контекста.

Например, еще возможен такой вариант:

to keep it true - быть искренним/открытым, (т.е. ничего не скрывать) -

I will keep it true.

Я буду искренним/открытым

(т.е. не буду ничего скрывать)

Golden Fishответила 5 лет назад
ответ (en-en)

I got heartbreak down

Мое сердце разбито.

Комментарий переводчика

PINK

"Heartbreak down"

Строка из песни:

"...You poisened me instead

Trust me, trust me, I think, I got heartbreak down" -

Ты отравил меня вместо этого,

Поверь мне, поверь мне, я думаю, мое сердце разбито.

Читать далее
Показать ещё