Жандос Жумагалиспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
what are you feeling yourself?
Пример
Как себя чувствуешь?
- 1.
фраза не имеет смысла Правильно будет: How are you feeling? или How do you feel?
Перевод добавил Vladislav JeongЗолото en-ru - 2.
Так не говорят. To feel yourself означает "ощупывать себя". Полагаю, Вы хотели спросить: How are you feeling? - Как Вы себя чувствуете? или What are you feeling? - Что Вы чувствуете?
Перевод добавила Elena AbashkinaБронза en-ru
Жандос Жумагалиспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
для этого
- 1.
for this...
Перевод добавила Kiran Bhadula