Руслан Гущинспросил перевод 10 лет назад
Как перевести? (en-ru)
The hardest thing to get used to and get his mind around was the near-constant cold.
Комментарий автора
ещё мне не понятно правило использования в этом предложении "get". Что это за граматическая конструкция?
- 1.
Самым тяжелым для привыкания и понимания был практически постоянный холод.
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru