about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ксения Козырь

Знает английский немецкий русский.Изучает английский немецкий испанский.
Ксения Козырьспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-es)

идиома

Комментарий автора

idioma означает "язык", но как тогда перевести "идиома"? Странно что в словарях нет )

  1. 1.

    fraseologismo, frase hecha

    Перевод добавила Елена К
    Золото ru-es
  2. 2.

    giro (оборот словесный)

    Перевод добавил Ianushkina Aleksandra
Ксения Козырьспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

side gig

Комментарий автора

это подработка?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Ксения Козырьспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

to cut a rug

  1. 1.

    Танцевать (часто под джаз)

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
Ксения Козырьспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

out and about

Комментарий автора

в словарях есть только вариант достаточно хорошей форме (особенно после болезни)", но ведь эта идиома употребляется намного шире, к примеру "out and about all over the city", есть какой-то похожий по стилистике русский аналог?

  1. 1.

    бродить где либо, маячить

    Перевод добавила Ольга Золочевская
Ксения Козырьспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

out and about

  1. 1.

    поправиться после болезни

    Перевод добавил Таня Гаращенко
Ксения Козырьспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)

как камень с души

Комментарий автора

нужен аналог, устойчивое словосочетание, если есть такое

  1. 1.

    a load off one's mind

    Перевод добавил Василий Харин
    Серебро ru-en
Ксения Козырьспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

enscarfment

  1. 1.

    1) откос, обрыв 2) эскарп 3) скашивать, делать отвесным 4) эскарпировать

    Перевод добавил Василий Харин
    Серебро en-ru
Ксения Козырьспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

namespacing

#Программирование

  1. 1.

    пространство имён

    #Программирование
    Перевод добавил Артём Сурьенков