Karry Universeспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
sesquicentennial
- 1.
стопятидесятилетняя годовщина, полуторавековой
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru
Karry Universeспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
cowboy outfit
Комментарий автора
использовано в описании компании- If I'd realized what a cowboy outfit this company was, I would never have taken the job.
- 1.
дословный перевод: костюм ковбоя. Значения: 1. фирма или организация, характеризуемая дешевой некачественной продукцией и сомнительной репутацией. 2. компания, выполняющая некачественную работу и ставящая завышенные цены на свои товары или услуги.
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru
Karry Universeспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-fr)
киноман
- 1.
amateur de cinéma
Перевод добавила Lilia Salvani
Karry Universeспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (fr-ru)
pas encore
- 1.
Еще нет
Перевод добавил Elena BogomolovaСеребро fr-ru
Karry Universeспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
whip out
- 1.
Whip out your decks-Достаньте свои карты.
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru
Karry Universeспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
trickle-down economics
- 1.
экономика просачивания благ сверху вниз
Перевод добавил Pavel Minaylov
Karry Universeспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
worse-off
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Karry Universeспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
bet back at
- 1.
готов поспорить на
Перевод добавил Mike UfaЗолото en-ru