Natalia Newzglyadспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (uk-de)
Спеціалізована школа І-ІІІ ступенів з поглибленим вивченням іноземних мов № 220 міста Києва
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Natalia Newzglyadспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (de-ru)
du hast vor
- 1.
ты собираешься [намерен, намереваешься, планируешь]
Перевод добавил Dennis SchikirianskiБронза de-ru
Natalia Newzglyadспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-de)
Natalia Newzglyadспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (de-ru)
auszukosten
- 1.
наслаждаться, вкусить
Перевод добавил Alla Fedutina
Natalia Newzglyadспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (de-ru)
lebst du für komplimente oder um das leben auszukosten
- 1.
Ты живёшь ради комплиментов или чтобы насладиться жизнью?
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru - 2.
ты живешь для комплиментов или чтобы наслаждаться жизнью?
Перевод добавил Alla Fedutina