Anna Loskutovaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
muzzling community
- 1.
...ограничивая общественные организации
Перевод добавил Alex SvСеребро en-ru - 2.
граждане, соблюдающие правила ношения намордников своими любимцами./ сообщество политических цензоров
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Anna Loskutovaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
согласованные и несогласованные определения
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Anna Loskutovaспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
выбить палец
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Anna Loskutovaспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
завести питомца
- 1.
keep a pet
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en
Anna Loskutovaспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
салфетница
- 1.
napkin holder
Перевод добавил Сергей М. (谢尔盖)Бронза ru-en
Anna Loskutovaспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
совместная прогулка
- 1.
a walk together
Перевод добавил Mike UfaЗолото ru-en - 2.
walking together
Перевод добавил Андрей Колташев