Федор Достоевскийasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-de)
Сталина нет на вас!
- 1.
Ihr braucht doch jemanden wie Stalin!
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Федор Достоевскийasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-de)
Брат за брата-такое за основу взято.
- 1.
Bruder um Bruder - das liegt zugrunde
translation added by Irena OGold ru-de - 2.
Bruder für Bruder - dies wird als Grundlage genommen
translation added by Василий ХаринSilver ru-de
Федор Достоевскийasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
hast du weh getan
- 1.
Ты ушибся (ударился, поранился)? (Тебе больно?)
translation added by Ein SucherGold de-ru