Алёна Федосеенкоспросила перевод 10 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Билимбай
Комментарий автора
Билимбай - название поселка.
Как это название лучше перевести на английский?
По-моему мнению, есть 2 варианта: "Bilimbay" и "Bilimbai"
Первый лучше выглядит при написании, однако "bay" читается [bei], что меня и смущает. Поэтому второй вариант выигрышней.
Существительное;
- 1.
Bilimbay
Перевод добавила Ирина Педченко
Алёна Федосеенкоспросила перевод 10 лет назад
Как перевести? (en-ru)
Билимбай
Комментарий автора
Билимбай - название поселка.
Как это название лучше перевести на английский?
По-моему мнению, есть 2 варианта: "Bilimbay" и "Bilimbai"
Первый лучше выглядит при написании, однако "bay" читается [bei], что меня и смущает. Поэтому второй вариант выигрышней.
Существительное;
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу