Igor Shmagrinskiyспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
to give a second glance
- 1.
~ взглянуть пристальнее (дословно взглянуть второй раз)
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru
Igor Shmagrinskiyспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
to take an approach
- 1.
выбрать подход
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru
Igor Shmagrinskiyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
There was beauty, and it drew him irresistibly.
Комментарий автора
Martin EDEN
- 1.
Перед ним была красота, и она манила его непреодолимо.
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото en-ru
Igor Shmagrinskiyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
beyond repair
- 1.
не подлежащий ремонту (о ветхих или разрушенных зданиях); не поддающийся ремонту; невосстанавливаемый; неисправимый
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
Igor Shmagrinskiyспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
to impose
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Igor Shmagrinskiyспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
Хуево
- 1.
nastily
Перевод добавил Василий ХаринСеребро en-ru