Мария Жуковаспросила перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)
to be treated like a number
- 1.
когда к кому-то относятся, как к винтику (а не как к личности)
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Мария Жуковаспросила перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)
consumerist showdown
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Мария Жуковаспросила перевод 3 years ago
Как перевести? (ru-en)
одна улица переходит в другую
- 1.
one street leads into another
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Мария Жуковаспросила перевод 3 years ago
Как перевести? (ru-en)
Маркер просвечивает сквозь бумагу
- 1.
The marker bleeds/seeps through the paper.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en - 2.
permanent marker trace on paper can be seen from paper's underside
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Мария Жуковаспросила перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)
unbridled rage
- 1.
необузданная ярость
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Мария Жуковаспросила перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)
rogue cloud
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Мария Жуковаспросила перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)
It’s his idea of hell.
- 1.
это его представление об аде / это как он себе представляет ад
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Мария Жуковаспросила перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)
Playing well gives me a buzz
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Мария Жуковаспросила перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)
отлив окна
- 1.
exterior (window) sill
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
Мария Жуковаспросила перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)
The aptly named Wall stretches for 60 miles
- 1.
Удачно/точно названная Стена простирается на 60 миль
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Показать ещё