about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Shura Karelin

Shura Karelinспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

not so for much of early cinema

  1. 1.

    ... не таково для многих картин раннего кинематографа

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Shura Karelinспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

not so for much of early cinema

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Shura Karelinспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

the extreme fury of the blast proved, in a great measure, the salvation of the ship

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Shura Karelinспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

the hulk flew at a rate defying computation, before rapidly succeeding flaws of wind, witch without equalling

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Shura Karelinспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

the hulk flew at a rate defying computation, before rapidly succeeding flaws of wind, witch without equalling

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Shura Karelinспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

heaving the lead, I found the ship in fifteen fathoms.

  1. 1.

    беру управление,я обнаружил судно в пятнадцати морских сажен (от себя: 1 морской сажен равен 182 см.)

    Перевод добавил Александр Чепиль
Shura Karelinспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

the stowage was clumsily done, and the vessel consequently crank.

  1. 1.

    погрузка была произведена неуклюже/ бестолково, и следовательно/ и из-за этого судно искривилось/ накренилось..

    Перевод добавил Елена 🌻
    Серебро en-ru
  2. 2.

    штивка(укладка) была неумело установлена в следствие чего заводилась вручную

    Перевод добавил Vito Scaletta
Shura Karelinспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

tinctured my mind

  1. 1.

    пропитывали мое сознание/ мой разум

    Перевод добавил Елена 🌻
    Серебро en-ru
Shura Karelinспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

a strong relish for physical philosophy has, I fear, tinctured my mind with a very common error

  1. 1.

    из-за большого интереса/ сильного пристрастия к физической стороне вопроса, боюсь, в мое сознание ..( см. коммент)

    Перевод добавил Елена 🌻
    Серебро en-ru
Shura Karelinспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

tinctured my mind with a very common errors...

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё