Yusup Bekmurzaevспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
1. Законодательные требования по идентификации банками клиентов в личном присутствии. 2. Отсутствие регулирования по совершению сделок при осуществлении банковских операций и иной деятельности с использованием программно- аппаратных средств и технологий банков.
- 1.
1.Legal requirements for customer identification by banks in personal presence..
2. The lack of regulation on transactions in carrying out banking operations and other activities with the use of software-hardware and bank technologies.
Перевод добавила Tanya Kim
Yusup Bekmurzaevспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
взаимовыгодные отношения
- 1.
это не правильно
это древние обычаи
Перевод добавил Yusup Bekmurzaev - 2.
mutually beneficial relationship
Перевод добавил Flirt Gay - 3.
earn to earn for each other
Перевод добавил Flirt Gay