Ребята, есть вопрос.
Как перевести на английский «Монтировать видео» / «Монтаж видео». Интересует именно то, как говорят это носители языка?
«To assemble a video» или как-то иначе?
подыграй мне
- 1.
1. play along with me/ let me win/ back me up
2. на музыкальном инструменте- accompany me (on)
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en
I used to believe in destiny.
- 1.
Раньше я верил в судьбу.
Перевод добавил Anastasiya Kizulyova - 2.
Когда то я верил в судьбу.
Перевод добавил Petr Blinnikov - 3.
я верил в судьбу
Перевод добавила Елена Голодкова
Помочник менеджера по работе с клиентами
- 1.
customer service assistant
Перевод добавил Галина ПалагутаСеребро ru-en
You do not need to prepare too much inventory, I will choose the most advantage of the logistics to transport your goods.
- 1.
Вам не нужно создавать слишком большой запас товаров, Я выберу самый выгодный вариант логистики для перевозки Ваших грузов.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
You do not need to prepare too much inventory, I will choose the most advantage of the logistics to transport your goods.
- 1.
Вам не нужно готовить слишком много запасов, я выберу самую рациональную схему для перевозки ваших товаров.
Перевод добавил Vladislav P.Бронза en-ru
- Что это? - Это камни. (P. S. Важно сказать во множественном числе)
- 1.
What are these? - These are stones/rocks.
Перевод добавил Alexey Axyonov
С Вами приятно иметь дело!
- 1.
It's a pleasure to deal with you!
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en
Not a whole lot
- 1.
Не так уж (и) много
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru