about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Tatiana Volkova

Знает русский английский польский.Изучает немецкий.
Tatiana Volkovaспросил перевод 10 месяцев назад
Как перевести? (ru-de)

обыграть ситуацию смысле обратить в шутку, иначе объяснить)

  1. 1.

    es in einen Spaß verwandeln

    Перевод добавил Ein Sucher
    Золото ru-de
  2. 2.

    ins Lächerliche ziehen / wenden

    Перевод добавил Alex Wall
    Золото ru-de
Tatiana Volkovaспросил перевод 10 месяцев назад
Как перевести? (ru-de)

он уверовал в собственную непогрешимость/особенность

  1. 1.

    er glaubte fest an seine eigene Unfehlbarkeit / Eigenart(igkeit)

    Перевод добавил Alex Wall
    Золото ru-de
Tatiana Volkovaспросил перевод год назад
Как перевести? (de-ru)

идти по жизни стиснув зубы

  1. 1.

    mit zusammengebissenen Zähnen durchs Leben gehen

    Перевод добавила Irena O
    Золото de-ru
  2. 2.

    durchs Leben gehen, Zähne zusammengebissen

    Перевод добавил Alex Wall
    Золото de-ru
  3. 3.

    mit zusammengepressten Zähnen durchs Leben gehen

    Перевод добавил Alex Wall
    Золото de-ru
Tatiana Volkovaспросил перевод год назад
Как перевести? (de-ru)

сколько я себя помню..

  1. 1.

    soweit ich mich zurückerinnern (erinnern) kann

    Перевод добавил Alex Wall
    Золото de-ru
Tatiana Volkovaспросил перевод год назад
Как перевести? (ru-de)

у меня повышенный порог брезгливости

  1. 1.

    Ich habe eine erhohene Ekelschwelle

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото ru-de
Tatiana Volkovaспросил перевод год назад
Как перевести? (ru-de)

суп может разлиться (дословно в пассив)

  1. 1.

    die Suppe kann verschüttet werden

    Перевод добавил Alex Wall
    Золото ru-de
Tatiana Volkovaспросил перевод год назад
Как перевести? (ru-de)

он согнулся в три погибели

  1. 1.

    ~ Er machte sich krumm wie ein Fiedelbogen.

    Перевод добавил Alex Wall
    Золото ru-de
Tatiana Volkovaспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (ru-de)

как сказать по немецки на человека - стукач- в смысле тот, который доносит на других

  1. 1.

    (der) Spitzel, (der) Zuträger, (der) Denunziant

    Перевод добавил Alex Wall
    Золото ru-de
Tatiana Volkovaспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (ru-de)

поддерживать связь

  1. 1.

    den Kontakt aufrechterhalten

    Перевод добавил Alex Wall
    Золото ru-de
Tatiana Volkovaспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (ru-de)

поддерживать связь

  1. 1.

    keep in contact

    Перевод добавил ramanuki
  2. 2.

    keep in touch

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото ru-de
Показать ещё