Анна Агнисоваспросила перевод 2 years ago
Как перевести? (en-ru)
jersey top
Комментарий автора
Героиня в книге надела эту странную вещь на работе - So, you take off you blouse and pencil skirt before putting on a pair of tight dark grey pants with white vertical stripes and a black jersey top.
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Анна Агнисоваспросила перевод 2 years ago
Как перевести? (en-ru)
I take rockets to the face for breakfast
Комментарий автора
Контекст: “Are you hurt?”
“You kidding me? I take rockets to the face for breakfast!”
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Анна Агнисоваспросила перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-uk)
ух ты
- 1.
Wow!
Перевод добавил Alexander Аkimov
Анна Агнисоваспросила перевод 6 years ago
Как перевести? (es-ru)
se vista como se vista
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Анна Агнисоваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-fi)
посвятить
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Анна Агнисоваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (es-ru)
galesa
- 1.
уэльская
Перевод добавила Елена КЗолото es-ru
Анна Агнисоваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (es-ru)
mollina
- 1.
моросящая
Перевод добавила Елена КЗолото es-ru
Анна Агнисоваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (es-ru)
musitar
- 1.
шептать, бормотать, цедить сквозь зубы;
Перевод добавила Елена КЗолото es-ru
Анна Агнисоваспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (es-ru)
No tiene escape
- 1.
Нет спасения.
Перевод добавила Olesya Ermolova