about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Daniel Christian

Знает английский русский.Изучает испанский.
Daniel Christianспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

died of dm 2 type

  1. 1.

    умер(ла) от второго типа сахарного диабета

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Daniel Christianспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

Colles' fracture

  1. 1.

    перелом лучевой кости в типичном месте

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Daniel Christianспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

X-linked deficiencies of lysosomal enzymes

  1. 1.

    генетически сцепленная с половой X-хромосомой недостаточность лизосомальных ферментов.

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Daniel Christianспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

The small intestine serves most of the nutrient absorptive function of the gut

Комментарий автора

serves?

  1. 1.

    Тонкая кишка производит набольшую функцию по всасывания питательных веществ во всем кишечнике.

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
  2. 2.

    serves - выполняет

    Перевод добавил Olga Lagovskaya
Daniel Christianспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

a referred patient

  1. 1.

    пациент, пришедший с направлением от другого врача / больницы

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Daniel Christianспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

a patient presented with fever...

Комментарий автора

пациент представил с температурой?

  1. 1.

    (один/какой-то) пациент обратился (пришел, представляя следующий симптом) с температурой.

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Daniel Christianспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

No vaccine has been approved for the prevention of this infection

Комментарий автора

has been? почему не was?

  1. 1.

    До сих пор по настоящее время для профилактики этой инфекции не была одобрена (разрешена) к использованию ни одна вакцина

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Daniel Christianспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

hpv types causing cervical cancer

  1. 1.

    типы вируса папиломы человека, приводящие к развитию рака шейки матки

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Daniel Christianспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

Although not a direct measure of adiposity, the most widely used method to gauge obesity is the body mass index

Комментарий автора

Although not a direct measure of adipositу?

  1. 1.

    Не являясь прямым показателем ожирения, индекс массы тела остается наиболее распространенным методом определения лишнего веса

    Перевод добавил Igor Yurchenko
    Золото en-ru
Daniel Christianспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

adapted to store excess energy efficiently as triglyceride and, when needed, to release stored energy as free fatty acids

Комментарий автора

when needed?

  1. 1.

    когда необходим/а/о/ы полностью: ... приспособлены к сохранению энергии эффективным образом в виде триглицеридов, а в случае необходимости, - к высвобождению запасенной энергии в виде свободных жирных кислот.

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Показать ещё