Примеры из текстов
Mozart, Bach und Shakespeare werden uns immer bleiben, aber ich bin mit den Beatles aufgewachsen und mir nicht sicher, ob mich etwas anderes dermaßen beeinflußt hat.Mozart and Bach and Shakespeare are always with us, but I grew up with the Beatles and I’m not sure what else has affected me as much as that.Adams, Douglas / Lachs im ZweifelAdams, Douglas / The Salmon of DoubtThe Salmon of DoubtAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 1998, 2002 by Matt Newsome© 1995 by Serious Productions Ltd.Lachs im ZweifelAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Die Beatles haben nicht nur Songs geschrieben, sie haben das ganze Genre erfunden, in dem sie arbeiteten.The Beatles were now not just writing songs, they were inventing the very medium in which they were working.Adams, Douglas / Lachs im ZweifelAdams, Douglas / The Salmon of DoubtThe Salmon of DoubtAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 1998, 2002 by Matt Newsome© 1995 by Serious Productions Ltd.Lachs im ZweifelAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Adams wuchs in den sechziger Jahren auf, und die Beatles »pflanzten mir ein Samenkorn in den Kopf, das ihn zum Explodieren brachte.Adams grew up in the sixties, and the Beatles “planted a seed in my head that made it explode.Adams, Douglas / Lachs im ZweifelAdams, Douglas / The Salmon of DoubtThe Salmon of DoubtAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 1998, 2002 by Matt Newsome© 1995 by Serious Productions Ltd.Lachs im ZweifelAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
Beatle
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Beatle | Beatles |
Genitiv | Beatles | Beatles |
Dativ | Beatle | Beatles |
Akkusativ | Beatle | Beatles |
Beatles
Substantiv, Plural
Plural | |
Nominativ | Beatles |
Genitiv | Beatles |
Dativ | Beatles |
Akkusativ | Beatles |