about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Ein Weißer Zwerg - die bankrotte Sonne
White dwarf - the bankrupt Sun
May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! Die Ganze Geschichte Des UniversumsMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! The Complete History of the Universe
Bang! The Complete History of the Universe
May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris
© Patrick Moore and Duck Productions Limited 2006, 2007
Bang! Die Ganze Geschichte Des Universums
May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris
© 2008, Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co.
Ein flimmerndes Leuchten zitterte durch die Flur, die Stimmen des Waldes erwachten aus dumpfer Betäubung und erhoben sich und tönten lieblich hinein in die Gesänge der Meister.
A glimmering radiance trembled up from the grass, the woodland voices awoke from their deep slumber, and toned forth, and joined in the masters' songs.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Ein kausaler Zusammenhang wird vermutet , obwohl der Wirkmechanismus nicht geklärt ist .
A causal relationship has been evoked , although the mechanism of action has not been elucidated .
»Ein armseliger Haufen, würde ich sagen -verstecken sich unter der Erde, und einige von ihnen laufen nachts fort.
"A poor lot, I'd say -- skulking underground, and some of them running away in the night.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Ein Kennzeichnungsschild ist nicht erforderlich, wenn die Angaben in der in Absatz 1 vorgeschriebenen Art und Weise auf der Verpackung selbst deutlich angebracht sind.
A label shall not be required when the particulars are clearly shown on the package itself, as specified in paragraph 1.
OptiVol Signalton-Ereignis – Ein MedtronicCareAlert Ereignis, das erkennen lässt, dass der OptiVol Flüssigkeitsindex den programmierten OptiVol Schwellenwert überschritten hat.
OptiVol threshold – a programmable value of the OptiVol fluid index above which the alerts and observations of OptiVol fluid events are provided.
© Medtronic, Inc. 2008
© Medtronic, Inc. 2008
Ein paar Minuten später, nach einer endgültigen und umständlichen Verabschiedungszeremonie, legte Daniel den Hörer auf und stellte das Telefon wieder auf den Tisch.
A few minutes later, after a final long-winded farewell from Ashley, Daniel leaned forward and disconnected the speakerphone. He lifted the phone back onto the end table.
Cook, Robin / Die OperationCook, Robin / Seizure
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ein Besuch im Nietzsche-Haus sei keine Belanglosigkeit, sondern selbst ein Erlebnis!
Visiting the Nietzsche house was not merely an activity but itself an Erlebnis!
Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
Nietzsche und die Deutschen
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
Ein Mann, der auf dem Trittbrett des Fahrerhauses stand, hörte den Empfang mit und signalisierte ihn mit erhobenem Daumen.
A man standing on the truck cab listened to a companion inside and signaled thumbsup.
Bear, Greg / BlutmusikBear, Greg / Blood Music
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Erneut wurde die Maschine schneller und donnerte über den glänzenden Marmorboden der Ein-gangshalle.
Picking up speed, the land ironclad ground its way across the polished marble floor of the lobby.
Anderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen GentlemenAnderson, Kevin / League of Extraordinary Gentlemen
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
"Ein NuTest, der über GPS nach Pittsburgh zurückverfolgt werden konnte, und die Anzeige eines Nachbarn haben uns auf eine Spur gebracht, die zu einem gewissen Haus führte.
“A GPS NuTest report out of Pittsburgh and neighbor complaints led us to a particular house.
Bear, Greg / Die Darwin-KinderBear, Greg / Darwin's Children
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Ein Heulen wurde immer lauter, als Nemos mit Sprengstoff vollgepackte Rakete heranraste, vom Sucher zum Ziel gelenkt.
Suddenly, screeching with its accelerated descent, Nemo's explosives-packed rocket followed the tracer to its target.
Anderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen GentlemenAnderson, Kevin / League of Extraordinary Gentlemen
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Elis folgte unwillkürlich und blieb an der Schwelle stehen, so daß er den ganzen geräumigen Flur übersehen konnte, in dem die Bergleute auf Bänken Platz nahmen.Ein tüchtiges Mahl stand auf einem Tisch bereitet.
Elis followed involuntarily, and stood at the threshold, so that he overlooked the spacious floor, where the miners took their places on benches.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Ein Funkenregen stob auf, als die Unterkante des Ansaugstutzens den Rand der Erdatmosphäre touchierte.
The lower edge of the scoop brushed the fringe of Earth’s atmosphere, and plasma sparkled.
Baxter, Stephen / RaumBaxter, Stephen / Space
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Ein Plädoyer ist an dieser Stelle unangebracht.«
You're not arguing your case here."
Connelly, Michael / Der PoetConnelly, Michael / The poet
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

digitaler Audio-Ein-/Ausgang
digital audio input/output
Ein-Elektronen-Transistor
single-electron transistor
Ein- / Ausblenden
fader
Ein / Aus-Schalter
power switch
Ein/Aus-Schaltung
on/off switch
Ein-Ausgabe-Steuersystem
input-output system
Ein-Ausgabe-Steuersystem
IOS
Ein-Ausgabe-Steuerung
peripheral control
Ein-Spiel-Sperre
one-match ban
Ein-Zustand
on-state
Graphikverarbeitung mit graphischer Ein- und Ausgabe
active graphics
Ein Platz an der Sonne
A Place in the Sun
Ein-/Ausgabe-System
BIOS
Ein-Aus-
on-off
digitales Ein-/Ausgabemodul
digital input/output module

Формы слова

ein

Artikel, unbestimmter, Singular
Mask.Sing.Fem.Sing.Neut.Sing.
Nominativeineineein
Genitiveineseinereines
Dativeinemeinereinem
Akkusativeineneineein

ein

Pronomen
Mask.Sing.Fem.Sing.Neut.SingPlural
Nominativeinereineeineseine
Genitiveineseinereineseiner
Dativeinemeinereinemeinen
Akkusativeineneineeineseine

ein

Zahl
Mask.Sing.Fem.Sing.Neut.Sing.Plural
Nominativeineineein, eines, eins-
Genitiveineseinereines-
Dativeinemeinereinem-
Akkusativeineneineein-

einen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich einewir einen
du einstihr eint
er/sie/es eintsie einen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich eintewir einten
du eintestihr eintet
er/sie/es eintesie einten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geeintwir haben geeint
du hast geeintihr habt geeint
er/sie/es hat geeintsie haben geeint
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geeintwir hatten geeint
du hattest geeintihr hattet geeint
er/sie/es hatte geeintsie hatten geeint
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde einenwir werden einen
du wirst einenihr werdet einen
er/sie/es wird einensie werden einen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geeintwir werden geeint
du wirst geeintihr werdet geeint
er/sie/es wird geeintsie werden geeint
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich einewir einen
du einestihr einet
er/sie/es einesie einen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geeintwir haben geeint
du habest geeintihr habet geeint
er/sie/es habe geeintsie haben geeint
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde einenwir werden einen
du werdest einenihr werdet einen
er/sie/es werde einensie werden einen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geeintwir werden geeint
du werdest geeintihr werdet geeint
er/sie/es werde geeintsie werden geeint
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich eintewir einten
du eintestihr eintet
er/sie/es eintesie einten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde einenwir würden einen
du würdest einenihr würdet einen
er/sie/es würde einensie würden einen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geeintwir hätten geeint
du hättest geeintihr hättet geeint
er/sie/es hätte geeintsie hätten geeint
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geeintwir würden geeint
du würdest geeintihr würdet geeint
er/sie/es würde geeintsie würden geeint
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geeintwir werden geeint
du wirst geeintihr werdet geeint
er/sie/es wird geeintsie werden geeint
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geeintwir wurden geeint
du wurdest geeintihr wurdet geeint
er/sie/es wurde geeintsie wurden geeint
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geeintwir sind geeint
du bist geeintihr seid geeint
er/sie/es ist geeintsie sind geeint
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geeintwir waren geeint
du warst geeintihr wart geeint
er/sie/es war geeintsie waren geeint
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geeintwir werden geeint
du wirst geeintihr werdet geeint
er/sie/es wird geeintsie werden geeint
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geeintwir werden geeint
du wirst geeintihr werdet geeint
er/sie/es wird geeintsie werden geeint
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geeintwir werden geeint
du werdest geeintihr werdet geeint
er/sie/es werde geeintsie werden geeint
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geeintwir seien geeint
du seist geeintihr seiet geeint
er/sie/es sei geeintsie seien geeint
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geeintwir werden geeint
du werdest geeintihr werdet geeint
er/sie/es werde geeintsie werden geeint
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geeintwir werden geeint
du werdest geeintihr werdet geeint
er/sie/es werde geeintsie werden geeint
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geeintwir würden geeint
du würdest geeintihr würdet geeint
er/sie/es würde geeintsie würden geeint
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geeintwir wären geeint
du wärst geeintihr wärt geeint
er/sie/es wäre geeintsie wären geeint
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geeintwir würden geeint
du würdest geeintihr würdet geeint
er/sie/es würde geeintsie würden geeint
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geeintwir würden geeint
du würdest geeintihr würdet geeint
er/sie/es würde geeintsie würden geeint
Imperativein, eine
Partizip I (Präsens)einend
Partizip II (Perfekt)geeint