about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

»Du denkst zu viel, Fitz«, brummte Stanna.
Stanna said, "You think too much, Fitz."
Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon Storms
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Das nächste Mal, wenn Luke wieder anrückt, werd ich mir bloß noch eins überlegen: Soll ich drauf warten, bis endlich einer 'n Glas Old Fitz will, oder soll ich mir's gleich selber reingießen.«
'N the next time Luke comes up all I'm takin' into consideration is do I wait for somebody to holler for the Old Fitz 'r do I open it up just for myself."
Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson / The Man with the Golden Arm
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
"Ist nur noch eine Frage der Zeit, wann Oliver dran glauben muss", bemerkte Fitz.
“Oliver's on borrowed time,” Fitz said.
Bear, Greg / Die Darwin-KinderBear, Greg / Darwin's Children
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
"Etwas Tolles", sagte Fitz bewundernd.
“Something,” Fitz said admiringly.
Bear, Greg / Die Darwin-KinderBear, Greg / Darwin's Children
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Fitz war wollens.
That was all right with Fitz.
Algren, Nelson / Wildnis des LebensAlgren, Nelson / A Walk on the Wild Side
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
Fitz setzte eine Miene aus unverbindlichem Interesse und leichter Skepsis auf.
Fitz made a provisional moue of interest.
Bear, Greg / Die Darwin-KinderBear, Greg / Darwin's Children
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Der heilige Zorn und das Feuer, die so wohltuend gewesen waren wie ein spendiert bekommener Tequila, schienen in Fitz zu erlöschen.
The wrath and the fire that had been as good as a free shot of tequila seemed to have gone out of Fitz.
Algren, Nelson / Wildnis des LebensAlgren, Nelson / A Walk on the Wild Side
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
"Amen", sagten Eileen und Connie Fitz, die unterhalb des Gerüsts standen, wie aus einem Munde.
“Amen,” Eileen and Connie Fitz said simultaneously below the scaffold.
Bear, Greg / Die Darwin-KinderBear, Greg / Darwin's Children
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Connie Fitz und sie stehen sich sehr nahe."
“She and Connie Fitz . . . very close.”
Bear, Greg / Die Darwin-KinderBear, Greg / Darwin's Children
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Doch Fitz beachtete ihn nicht.
Yet Fitz paid him no heed.
Algren, Nelson / Wildnis des LebensAlgren, Nelson / A Walk on the Wild Side
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
"Sie könnens wohl nie lassen, den Klischee-Engländer aus zweitklassigen Filmen rauszuhängen, wie?", fauchte Fitz.
“Ever the B-movie Brit, aren't you?” Fitz said.
Bear, Greg / Die Darwin-KinderBear, Greg / Darwin's Children
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Doch die Großmutter hatte nicht viel von den Basteleien des jungen Fitzpatrick gehalten.
But young Fitzpatrick's greasy tinkering had raised concerns.
Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered Suns
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Fitzpatrick war in Luxus aufgewachsen, aber seine Familie hatte immer viel von ihm erwartet.
Fitzpatrick might have had a privileged upbringing, but his family had heaped a heavy load of expectations on him.
Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered Suns
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Fitzpatrick erinnerte sich an die Roamerin Tasia Tamblyn und ihren ungewöhnlichen Einfall, aus taktischem Panzerschaum Flöße für die Flüchtlinge auf Boone's Crossing zu formen.
Fitzpatrick recalled Tasia Tamblyn, another Roamer, and her unorthodox solution of creating artificial rafts out of tactical armor foam to hold refugees on Boone's Crossing.
Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon Storms
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Wo ist Fitzpatrick jetzt?«
Where is this Fitzpatrick now?"
Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon Storms
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Fitzfaden
dividing thread

Формы слова

Fitz

Substantiv, Singular, Maskulinum, Singular
Singular
NominativFitz
GenitivFitzes
DativFitz
AkkusativFitz

fitzen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich fitzewir fitzen
du fitztihr fitzt
er/sie/es fitztsie fitzen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich fitztewir fitzten
du fitztestihr fitztet
er/sie/es fitztesie fitzten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefitztwir haben gefitzt
du hast gefitztihr habt gefitzt
er/sie/es hat gefitztsie haben gefitzt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefitztwir hatten gefitzt
du hattest gefitztihr hattet gefitzt
er/sie/es hatte gefitztsie hatten gefitzt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde fitzenwir werden fitzen
du wirst fitzenihr werdet fitzen
er/sie/es wird fitzensie werden fitzen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefitztwir werden gefitzt
du wirst gefitztihr werdet gefitzt
er/sie/es wird gefitztsie werden gefitzt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich fitzewir fitzen
du fitzestihr fitzet
er/sie/es fitzesie fitzen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefitztwir haben gefitzt
du habest gefitztihr habet gefitzt
er/sie/es habe gefitztsie haben gefitzt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde fitzenwir werden fitzen
du werdest fitzenihr werdet fitzen
er/sie/es werde fitzensie werden fitzen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefitztwir werden gefitzt
du werdest gefitztihr werdet gefitzt
er/sie/es werde gefitztsie werden gefitzt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich fitztewir fitzten
du fitztestihr fitztet
er/sie/es fitztesie fitzten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde fitzenwir würden fitzen
du würdest fitzenihr würdet fitzen
er/sie/es würde fitzensie würden fitzen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefitztwir hätten gefitzt
du hättest gefitztihr hättet gefitzt
er/sie/es hätte gefitztsie hätten gefitzt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefitztwir würden gefitzt
du würdest gefitztihr würdet gefitzt
er/sie/es würde gefitztsie würden gefitzt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gefitztwir werden gefitzt
du wirst gefitztihr werdet gefitzt
er/sie/es wird gefitztsie werden gefitzt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gefitztwir wurden gefitzt
du wurdest gefitztihr wurdet gefitzt
er/sie/es wurde gefitztsie wurden gefitzt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gefitztwir sind gefitzt
du bist gefitztihr seid gefitzt
er/sie/es ist gefitztsie sind gefitzt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gefitztwir waren gefitzt
du warst gefitztihr wart gefitzt
er/sie/es war gefitztsie waren gefitzt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gefitztwir werden gefitzt
du wirst gefitztihr werdet gefitzt
er/sie/es wird gefitztsie werden gefitzt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gefitztwir werden gefitzt
du wirst gefitztihr werdet gefitzt
er/sie/es wird gefitztsie werden gefitzt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gefitztwir werden gefitzt
du werdest gefitztihr werdet gefitzt
er/sie/es werde gefitztsie werden gefitzt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gefitztwir seien gefitzt
du seist gefitztihr seiet gefitzt
er/sie/es sei gefitztsie seien gefitzt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gefitztwir werden gefitzt
du werdest gefitztihr werdet gefitzt
er/sie/es werde gefitztsie werden gefitzt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gefitztwir werden gefitzt
du werdest gefitztihr werdet gefitzt
er/sie/es werde gefitztsie werden gefitzt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gefitztwir würden gefitzt
du würdest gefitztihr würdet gefitzt
er/sie/es würde gefitztsie würden gefitzt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gefitztwir wären gefitzt
du wärst gefitztihr wärt gefitzt
er/sie/es wäre gefitztsie wären gefitzt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gefitztwir würden gefitzt
du würdest gefitztihr würdet gefitzt
er/sie/es würde gefitztsie würden gefitzt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gefitztwir würden gefitzt
du würdest gefitztihr würdet gefitzt
er/sie/es würde gefitztsie würden gefitzt
Imperativfitz, fitze
Partizip I (Präsens)fitzend
Partizip II (Perfekt)gefitzt