Примеры из текстов
Im Fall des Todes gilt als Stichtag für das Freiwerden des Sitzes der Tag, an dem der Präsident das Parlament hiervon in Kenntnis setzt.In the event of the death of a Member, the latter's seat shall remain vacant with effect from the date on which the President notifies Parliament that a death has occurred.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011
Als Stichtag für das Erlöschen des Mandats und das Freiwerden eines Sitzes gelten der Tag, an dem das Freiwerden des Sitzes vom Parlament gemäß den Bestimmungen seiner Geschäftsordnung festgestellt wurde.The date on which a Member's term of office comes to an end and on which his/her seat falls vacant shall be the date on which Parliament declares the vacancy in accordance with the provisions laid down in its Rules of Procedure© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011
Gemäß Artikel 12 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Akts zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments stellt das Parlament das Freiwerden dieses Sitzes fest.Pursuant to Article 12(2), second subparagraph of the Act concerning the election of the representatives of the European Parliament by direct universal suffrage, Parliament established there was a vacancy.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.05.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.05.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Freiwerden von Energie
release of energy
Формы слова
Freiwerden
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Freiwerden | *Freiwerden |
Genitiv | Freiwerdens | *Freiwerden |
Dativ | Freiwerden | *Freiwerden |
Akkusativ | Freiwerden | *Freiwerden |