Примеры из текстов
Sie verlieh ihrer Freude durch wilde Schwünge und ein explosives Farbenspiel Ausdruck.She swooped and pulsed her joy.Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / TimeTimeBaxter, Stephen© 2000 by Stephen BaxterZeitBaxter, Stephen© 1999 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Nächstdem verfolgt ihn noch ein unglückseliger Gedanke, der mir ein trübes zerrissenes Leben bereitet, ich trage das aber als ein Verhängnis, welches, in dem Schwünge in dem es ihn ergriffen, auch mich fortreißt.Besides this, he is tormented by another most unfortunate idea, which makes my life a very sad and unhappy one. But this I look upon as a blow of destiny which carries mo away in the same sweep with which it has come over him.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Daniels Schuhe fanden keinen Halt auf den Keramikfliesen, und als die beiden Männer gegen das Geländer prallten, wurden sie von Ashleys Schwung über den Rand und in die Nacht hinaus geschleudert.Daniel's shoes slid easily across the ceramic floor, and when the two men collided with the balustrade, Ashley's momentum caused them to flip over the top and out into the night.Cook, Robin / Die OperationCook, Robin / SeizureSeizureCook, Robin© 2003 by Robin CookDie OperationCook, Robin© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Dadurch dürfte sich zugleich der Beschäftigungsaufbau mit gebremstem Schwung fortsetzen, was die kontraktiven Impulse der Mehrwertsteuererhöhung auf den Konsum zumindest abmildern kann.Consequently, the expansion of employment is also likely to continue with less dynamism - and this may at least mitigate the contractionary effects of the VAT increase on consumption.http://www.kfw.de/ 3/23/2012http://www.kfw.de/ 3/23/2012
Er nimmt Fifi den Schwung!He's breaking Fifi's spirit!Alvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsHow The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia© 1991 by Julia AlvarezWie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia© 1991 by Julia Alvarez© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
Ein Ölboykott gewann an Schwung, als zeitweise die radikalsten Ölförderländer wie Oberst Gaddafis Libyen sich mit den reaktionärsten wie Saudi-Arabien und Irak zusammentaten.An oil boycott was gathering pace, temporarily uniting the most radical oil-producing countries like Colonel Gadaffi's Libya with the two most reactionary oil producers, Saudi Arabia and Iran.Rose, John / Mythen des ZionismusRose, John / The Myths of ZionismThe Myths of ZionismRose, John© John Rose 2004Mythen des ZionismusRose, John© 2004 John Rose© 2006 Rotpunktverlag (deutsche Ausgabe)
»Mir wurde berichtet, daß der Minister alles andere als erfreut ist, weil er eigentlich eine Festveranstaltung in seinem Wahlkreis eröffnen wollte. Die Briten haben höchst merkwürdige Vorstellungen, wie sie ihr Parteisystem in Schwung halten sollen.«"I am told he is not at all pleased as he had hoped to be in his constituency to open some fete; the British have some strange ideas about how to keep their party system going."Archer, Jeffrey / Ein Mann von EhreArcher, Jeffrey / A Matter of HonourA Matter of HonourArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey ArcherEin Mann von EhreArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Abends gehen wir, der ganze Schwung Cousins und Cousinen, auf die Avenida.Nights on the Island we go out, the gang of cousins, to the Avenida.Alvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsHow The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia© 1991 by Julia AlvarezWie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia© 1991 by Julia Alvarez© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
Art begleitet Bird mit Solos in der linken Hand, spielt mit der rechten 'ne Gegenlinie und hält dabei das ganze noch irgendwie in Schwung.Art backing up Bird with left-hand solos, playing a counterline with his right and somehow keeping the rhythm striding at the same time.Mingus, Charles / Beneath The UnderdogMingus, Charles / Beneath the UnderdogBeneath the UnderdogMingus, Charles© 1971 by Charles Mingus and Nel KingBeneath The UnderdogMingus, Charles© 1971 by Charles Mingus und Nel King© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Dies Hochamt ist ein Muster des wahren mächtigen Kirchenstils, unerachtet es schon den melodischen Schwung, den die Musik zu der Zeit (1705) gewonnen, in sich hat.«It is a model specimen of the true, grand, and powerful ecclesiastical style, although it has a commencement of the melodic 'swing' which music had acquired by the time it was written. 1705.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Das mußte ich nun freilich glauben. Von dem Magen abgekommen, wie wiederum der Magnetiseur erklärte, nahm sie noch einen höhern Schwung.This, of course, I had to take for granted. Quitting the theme of her stomach (to rely again upon her mesmerizer's interpretation), she soared away upon a loftier flight.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Henchick zog es mit dem geübten Schwung eines Magiers beiseite, sodass ein an einer Kette befestigtes Senkblei sichtbar wurde.Henchick removed it with a magician's flourish and disclosed a plumb-bob on a chain.King, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sehr geehrte Aktionärin, sehr geehrter Aktionär, das Geschäftsjahr 2007 war gezeichnet von einem weiteren Abschwung im Optica Disc Anlagengeschäft bei SINGULUS TECHNOLOGIES wie in der gesamten Branche.Dear shareholders, the business year 2007 was characterized by a further decline in the Optical Disc machine activities at SINGULUS TECHNOLOGIES as well as for the entire sector.http://www.singulus.de/ 4/13/2012http://www.singulus.de/ 4/13/2012
Ausblick Der internationale Luftverkehrsmarkt hat die Folgen des wirtschaftlichen Abschwungs noch nicht überwunden.Outlook The international air transport market has not yet overcome the effects of the recession.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/5/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/5/2012
Der wirtschaftliche Abschwung hat somit erheblich negative Auswirkungen auf die Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Konzerns, und es ist zu erwarten, dass sich weitere Belastungen ergeben werden.Thus, the economic downturn has had a material adverse effect on the Group's business, results of operations and financial condition, and additional pressure is expected.https://www.commerzbank.de 3/22/2012https://www.commerzbank.de 3/22/2012
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
entscheidender Schwung
vital momentum
mit Schwung
with attitude
voller Schwung
full of spirits
Schwungmoment
flywheel moment
Schwungscheibe
flywheel
Schwungscheiben-Blockiervorrichtung
flywheel lock
Schwunggreifer
swing gripper
Schwungscheibe
fly wheel
Abschwung
downturn
schwunglos
spiritless
Abschwung
contraction
Формы слова
Schwung
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Schwung | Schwünge |
Genitiv | Schwunges, Schwungs | Schwünge |
Dativ | Schwung | Schwüngen |
Akkusativ | Schwung | Schwünge |