Примеры из текстов
Sein Stuhl quietschte.His desk chair squeaked.Cook, Robin / Die OperationCook, Robin / SeizureSeizureCook, Robin© 2003 by Robin CookDie OperationCook, Robin© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Sein Mund wurde trocken vor Angst, während er sich hinter die nächste Mauer duckte.His mouth was dry with terror as he ducked behind the nearest wall.Funke, Cornelia / TintenherzFunke, Cornelia / InkheartInkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken HouseTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Sein starkes Schluchzen verriet den Kampf in seinem Innern.His bitter sobs betrayed the struggle within him.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
- Armer Serapion, worin bestand dein Wahnsinn anders, als daß irgendein feindlicher Stern dir die Erkenntnis der Duplizität geraubt hatte, von der eigentlich allein unser irdisches Sein bedingt ist.Poor Serapion! Wherein did your madness consist ? except that some hostile star had taken away your faculty of discerning that duplicity which is, really, the essential condition of our earthly existence.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Sein Blick fiel auf eine Wand, die ein paar Zentimeter von seinem Gesicht entfernt war.He found himself staring at a wall a few inches from his face.Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / TimeTimeBaxter, Stephen© 2000 by Stephen BaxterZeitBaxter, Stephen© 1999 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Sein Mund fühlte sich an, als hätte er Rasierklingen gekaut, und sein hämmerndes Herz setzte immer wieder kurz aus, um gleich wieder weiterzurasen.He could feel his feet swelling like overripe tomatoes, skin cracking, fluids seeping.Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth DayThe Eighth DayCase, John© 2002 by John CaseDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
Sein Gesicht ist farblos, aber seine schwarzen Haare sind immer ein bißchen ungekämmt.A colorless complexion, but his black hair always a bit untidy.Andersch, Alfred / Der Vater eines MördersAndersch, Alfred / The Father of a MurdererThe Father of a MurdererAndersch, Alfred© 1980 Diogenes Verlag AG Zurich© 1994 Leila VennewitzDer Vater eines MördersAndersch, Alfred© 1980 by Diogenes Verlag AG Zürich
Sein Sprung hatte die Wasseroberfläche in Bewegung gesetzt, und das davon reflektierte Licht huschte Schwindel erregend über Säulen und Decke.His dive had disturbed the tranquil surface of the water and the light bounced off it, sloshing and shifting dizzily against the columns and the vaulted ceiling.Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth DayThe Eighth DayCase, John© 2002 by John CaseDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
Sein Blick strich über gewölbte Wände, seltsame Vorwölbungen, Buckel, die aus Edelsteinen zu bestehen schienen, und schaltkreisartige Strukturen.He stared at the curved bulkheads, geometrical protrusions, gemlike knobs, and patterned circuits.Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon StormsHorizon StormsAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.SonnenstürmeAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sein schönes junges Weib starb ihm, als sie dich gebar.His beautiful wife died when you were born.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Während der Jahre, die Miss R. zu Hause und später im Krankenhaus verbrachte, versuchte ihre Familie das Beste, um dieses Absorbiert-Sein zu durchdringen und herauszufinden, was mit ihrer geliebten <kleinem Schwester vor sich ging.In her years at home, and subsequently in hospital, her family did their utmost to penetrate this absorption, to learn what was going on with their beloved kid sister.Sacks, Oliver / Awakenings: Zeit des ErwachensSacks, Oliver / AwakeningsAwakeningsSacks, Oliver© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990Awakenings: Zeit des ErwachensSacks, Oliver© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, Weinheim
Sein Name ist William Lowell Kane."His name is William Lowell Kane.'Archer, Jeffrey / Kain und AbelArcher, Jeffrey / Kane And AbelKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey ArcherKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey Archer
Wie andere außerordentliche Individuen hatte Nietzsche ihm zufolge Anteil am ursprünglichen Sein, und daher war es ihm bestimmt, eine tragische Figur zu werden.Like other exceptional individuals he partook of primordial being and because of that was destined to cut a tragic figure.Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of CaliforniaNietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
Sein Bewusstsein erweiterte sich und sah mit den Augen von Millionen überlebender Weltbäume.His mind expanded to see through the eyes of millions of surviving worldtrees.Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon StormsHorizon StormsAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.SonnenstürmeAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sein Schiff sollte für militärische Missionen eingesetzt werden.His ship was legally reassigned to serve the EDF.Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered SunsScattered SunsAnderson, Kevin© 2005 by WordFire, Inc.Gefallene SonnenAnderson, Kevin© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München© 2005 by WordFire, Inc.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
undicht sein
leak
Ist-
actual
verantwortlich sein
be in charge
wert sein
be worth
abgefuckt sein
be beat-up
abhängig sein von
hinge on
ähnlich sein
approach
alte Jungfer sein
be on the shelf
am Trudeln sein
be in a tailspin
an der Tagesordnung sein
be the order of the day
Anführer sein
act as a leader
angebracht sein
be indicated
angekommen sein
be arrived
angewiesen sein auf
be dependent on
Anwalt sein
practise law
Формы слова
sein
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bin | wir sind |
du bist | ihr seid |
er/sie/es ist | sie sind |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich war | wir waren |
du warst | ihr wart |
er/sie/es war | sie waren |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gewesen | wir sind gewesen |
du bist gewesen | ihr seid gewesen |
er/sie/es ist gewesen | sie sind gewesen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gewesen | wir waren gewesen |
du warst gewesen | ihr wart gewesen |
er/sie/es war gewesen | sie waren gewesen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sein | wir werden sein |
du wirst sein | ihr werdet sein |
er/sie/es wird sein | sie werden sein |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewesen | wir werden gewesen |
du wirst gewesen | ihr werdet gewesen |
er/sie/es wird gewesen | sie werden gewesen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sei | wir seien |
du seiest, seist | ihr seiet |
er/sie/es sei | sie seien |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gewesen | wir seien gewesen |
du seist gewesen | ihr seiet gewesen |
er/sie/es sei gewesen | sie seien gewesen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sein | wir werden sein |
du werdest sein | ihr werdet sein |
er/sie/es werde sein | sie werden sein |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewesen | wir werden gewesen |
du werdest gewesen | ihr werdet gewesen |
er/sie/es werde gewesen | sie werden gewesen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich wäre | wir wären |
du wärest, wärst | ihr wäret, wärt |
er/sie/es wäre | sie wären |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde sein | wir würden sein |
du würdest sein | ihr würdet sein |
er/sie/es würde sein | sie würden sein |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gewesen | wir wären gewesen |
du wärst gewesen | ihr wärt gewesen |
er/sie/es wäre gewesen | sie wären gewesen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gewesen | wir würden gewesen |
du würdest gewesen | ihr würdet gewesen |
er/sie/es würde gewesen | sie würden gewesen |
Imperativ | sei |
Partizip I (Präsens) | seiend |
Partizip II (Perfekt) | gewesen |
sein
Pronomen
Mask.Sing. | Fem.Sing. | Neut.Sing. | Plural | |
Nominativ | sein | seine | sein | seine |
Genitiv | seines | seiner | seines | seiner |
Dativ | seinem | seiner | seinem | seinen |
Akkusativ | seinen | seine | sein | seine |
Sein
Substantiv, Singular, Neutrum
Singular | |
Nominativ | Sein |
Genitiv | Seins |
Dativ | Sein |
Akkusativ | Sein |
Перевести Sein на: испанскийфранцузскийпортугальскийитальянскийкитайскийдатскийгреческийфинскийвенгерскийнидерландскийнорвежскийпольскийрусскийтурецкийукраинскийказахскийтатарскийлатинский
- Переводчик
- Переводчик
- Переводчик
- Переводчик
- Переводчик
- Переводчик