Примеры из текстов
In der Grafik sind die Komplikationsraten für Hämorrhagien, transiente ischämische Attacken (TIA), venöse Thrombosen und arterielle Thrombosen einander gegenübergestellt.In the diagram, the complication rates for hemorrhagias, transient ischemic attacks, venous thromboses, and arterial thromboses are juxtaposed.© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/30/2011© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/30/2011
Diese Veränderungen wiederum leiten einen prokoagulanten Zustand ein, der zu mikrovaskulären Thrombosen führt.These changes in turn lead to a procoagulant state resulting in microvascular thrombosis.© OPUS 2010
Die Diagnose einer PNH sollte deshalb insbesondere bei jungen Patienten mit Thrombosen an ungewöhnlichen Lokalisationen ausgeschlossen werden.The diagnosis of PNH should therefore be excluded in young patients with thrombosis in unusual locations, in particular.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 1/13/2012© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 1/13/2012
Bei drei Patienten konnte die Art des Heparins nicht mehr ermittelt werden, jedoch hatten alle drei Patienten subkutane Injektionen zur Thrombose-prophylaxe erhalten.In 3 patients, the type of heparin used could not be established, but all three had received subcutaneous injections by way of preventing thrombosis.© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/17/2011© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/17/2011
Thrombose, Hypotonie, Hämorrhagien, Gefäßerkrankungen, Gefäßanomalien.Thrombosis, hypotension, haemorrhage, vascular disorder, vascular anomaly.© OPUS 2010
Die Behandlung erfolgt über einen bis mehrere Tage intravenös unter täglicher Analyse der Blutgerinnung und sonografischer Kontrolle der Thrombose.The drug is administered by intravenous infusion over one or more days, with daily monitoring of coagulation status and ultrasonographic imaging of the thrombosis.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 15.11.2011© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 15.11.2011
Lungenembolie/ThrombosePulmonary embolism/thrombosis© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 08.12.2011© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 08.12.2011
Eine frühzeitige Shunt-Revision und eine Thrombose-Prophylaxe , z. B. durch Gabe von Acetylsalicylsäure , sollte bei Patienten mit chronischer Nierenerkrankung und mit dem Risiko einer Shunt-Thrombose in Betracht gezogen werden .Early shunt revision and thrombosis prophylaxis by administration of acetylsalicylic acid , for example , should be considered in chronic renal failure patients at risk of shunt thrombosis .© OPUS 2010
Das Krankheitsbild der venösen Thrombose mit seiner potenziell tödlichen Komplikation der Lungenembolie soll in das Bewusstsein der Öffentlichkeit gerückt werden.Public awareness needs to be raised concerning venous thrombosis with its potentially fatal complication PE.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 1/13/2012© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 1/13/2012
Zu allgemeinen chirurgischen Komplikationen der ILP zählen Infektion, Wundheilungsstörung, Thrombose, Embolie, Verletzung von Gefäßen oder Nerven und Ausbildung einer Lymphfistel, meist im Zusammenhang mit einer Lymphdissektion.The general surgical complications potentially associated with ILP include infections, disorders of wound healing, thrombosis, embolism, injury to vessels or nerves, and the formation of lymphatic fistulas, usually associated with lymph dissection.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 11/15/2011© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 11/15/2011
Die optimale Vorbeugung und Therapie der Thrombose ist nach wie vor die systemische medikamentöse Antikoagulation.Systemic anticoagulation still remains the optimal prevention and treatment of thrombosis.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 20.12.2011© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 20.12.2011
In den nicht chirurgischen Fächern hat man die Thromboseprophylaxe bisher wesentlich weniger beachtet, obwohl die ersten Studien in der Inneren Medizin bereits Ende der 1970er-Jahre publiziert wurden.In the non-surgical specialties, thromboprophylaxis has thus far found far less attention, even though the first studies in internal medicine were published in the late 1970s.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 1/13/2012© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 1/13/2012
Aussagekräftige randomisiert-kontrollierte Studien, die eine regelmäßige Spülung von Portsystemen mit Heparin allgemein für alle Portträger als Prophylaxe gegen Portkatheterthrombosen rechtfertigen, sind bisher nicht veröffentlicht.Meaningful randomized controlled studies that justify regular flushing of port systems with heparin in general for all patients who have had a port implanted as a means of preventing port catheter thrombosis have thus far not been published.© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/17/2011© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/17/2011
Die Notwendigkeit einer Thromboseprophylaxe wurde über lange Jahre vorwiegend in den operativen Fächern diskutiert und hat zu anerkannten Konzepten geführt.For many years, the necessity for thromboprophylaxis has been discussed mainly in the surgical specialties and has led to recognized concepts.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 1/13/2012© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 1/13/2012
Vier der sieben GIST- Patienten brachen die Behandlung nach dem ersten Auftreten der tiefen Venenthrombosen ab.Four of these seven GIST patients discontinued treatment following first observation of DVT.© OPUS 2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Koronarthrombose
coronary thrombosis
Milzvenenthrombose
splenic vein thrombosis
Pfortaderthrombose
portal vein thrombosis
Pfortaderthrombose
pylethrombosis
Формы слова
Thrombose
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Thrombose | Thrombosen |
Genitiv | Thrombose | Thrombosen |
Dativ | Thrombose | Thrombosen |
Akkusativ | Thrombose | Thrombosen |