about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Daher fordert der Ausschuß die Kommission auf, weiterhin an das Verantwortungsbewußtsein der Sozialpartner zu appellieren und dabei zu bekräftigen, daß die neuen einzuführenden Regelungen
The ESC therefore urges the Commission to keep up its action and to give the social partners responsibility in this area, while making it clear that the new rules must:
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
appelliert an die Konfliktparteien, auf alle Maßnahmen zu verzichten, die den erfolgreichen Abschluß der Konferenz von Rambouillet gefährden konnten, und insbesondere einen Waffenstillstand voll einzuhalten und von allen Provokationen abzusehen;
Calls on the parties involved in the conflict to refrain from any action which would undermine the successful conclusion of the Rambouillet Conference, and in particular to respect fully the ceasefire and eschew all provocative action;
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Durch die Magenschmerzen und den angeblichen Sturz möchte er wahrscheinlich nur an ihr Mitleid appellieren, um so vom elterlichen Zorn abzulenken.«
The stomach ache and his alleged fall could be an appeal for sympathy and an attempt to divert parental wrath."
White, James / Die letzte DiagnoseWhite, James / Final Diagnosis
Final Diagnosis
White, James
© 1997 by James White
Die letzte Diagnose
White, James
© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
appelliert noch einmal nachdrücklich an die UNITA, ihre Verpflichtungen gemäß dem Lusaka- Protokoll bedingungslos und unverzüglich zu erfüllen;
Reiterates its urgent appeal to UNIT A to implement unconditionally and without further delay its commitments under the Lusaka protocol;
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Für die Verwirklichung dieses Ziels appelliert der Ausschußan die Seiten, die — wenn auch in unterschiedlichem Maße — für das Entstehen dieser Probleme verantwortlich sind, aber auch wirksam zu deren Bewältigung beitragen können.
In order to achieve this aim, the ESC would appeal to the parties concerned who are both responsible for creating, and capable of effectively tackling, these problems, albeit to varying degrees.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
appelliert an alle beteiligten Parteien, von jeder erneuten militärischen Intervention in der Region abzusehen;
Calls on all the parties concerned to refrain from any further military intervention in the region;
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

appellieren

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich appellierewir appellieren
du appellierstihr appelliert
er/sie/es appelliertsie appellieren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich appelliertewir appellierten
du appelliertestihr appelliertet
er/sie/es appelliertesie appellierten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe appelliertwir haben appelliert
du hast appelliertihr habt appelliert
er/sie/es hat appelliertsie haben appelliert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte appelliertwir hatten appelliert
du hattest appelliertihr hattet appelliert
er/sie/es hatte appelliertsie hatten appelliert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde appellierenwir werden appellieren
du wirst appellierenihr werdet appellieren
er/sie/es wird appellierensie werden appellieren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde appelliertwir werden appelliert
du wirst appelliertihr werdet appelliert
er/sie/es wird appelliertsie werden appelliert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich appellierewir appellieren
du appellierestihr appellieret
er/sie/es appellieresie appellieren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe appelliertwir haben appelliert
du habest appelliertihr habet appelliert
er/sie/es habe appelliertsie haben appelliert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde appellierenwir werden appellieren
du werdest appellierenihr werdet appellieren
er/sie/es werde appellierensie werden appellieren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde appelliertwir werden appelliert
du werdest appelliertihr werdet appelliert
er/sie/es werde appelliertsie werden appelliert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich appelliertewir appellierten
du appelliertestihr appelliertet
er/sie/es appelliertesie appellierten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde appellierenwir würden appellieren
du würdest appellierenihr würdet appellieren
er/sie/es würde appellierensie würden appellieren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte appelliertwir hätten appelliert
du hättest appelliertihr hättet appelliert
er/sie/es hätte appelliertsie hätten appelliert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde appelliertwir würden appelliert
du würdest appelliertihr würdet appelliert
er/sie/es würde appelliertsie würden appelliert
Imperativappellier, appelliere
Partizip I (Präsens)appellierend
Partizip II (Perfekt)appelliert