about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Nach Auffassung der Kommission entfiel ein zu Hoher Anteil an den gesamten Unkosten von Sources d'Europe auf die Miete.
The Commission felt that the rent weighed too heavily on the financial structure of Sources d'Europe.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Der Wirkstoff in Neupro , Rotigotin , ist ein Dopaminagonist , d h. er ahmt die Wirkung von Dopamin nach .
The active substance in Neupro , rotigotine , is a dopamine agonist , which means that it imitates the action of dopamine .
Starway, c/o Madame Nadine Breion, Mandataire Judiciaire auprès des Tribunaux de la Cour d'Appel d'Orléans, 25, rue Nationale, F-37000 Tours, Frankreich;
Starway, c/o Madame Nadine Breion, Mandataire Judiciaire auprès des Tribunaux de la Cour d'Appel d'Orléans, 25, rue Nationale, 37000 Tours, France;
(siehe Ziffern 5.67 d und 5.139 c zum Thema Finanzderivate).
(See paragraphs 5.67(d) and 5.139(c) relative to financial derivatives).
Gesamtbetrag der verbuchten Ausgaben, die Gegenstand dieses Rechnungsabschlusses sind (a + b + c + d + e)
Total expenditure charged, coming under the present clearance (a + b + c + d + e)
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
ISO 7960:1995, Anhang A, Meßabstand d = 1 m
ISO 7960:1995, Annex A, measurement distance d = 1 m
- - - - mit einem Fettgehalt im Trockenstoff von 45 GHT oder mehr, mit einer Reifezeit von 18 Tagen oder mehr für Vacherin Mont d'Or, 2 Monaten oder mehr für Fromage Fribourgeois und 3 Monaten oder mehr für Tete de Moine:
- - - - Of a minimum fat content of 45% by weight, in the dry matter, matured for at least 18 days in the case of Vacherin Mont d'Or, at least two months in the case of Fromage fribourgeois and at least three months in the case of Tete de Moine:
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
für Mengen von 1000 Tonnen oder mehr pro Jahr: die Informationen nach Anhang 3 Ziffer 8 Buchstabe d, Ziffer 9 Buchstabe d sowie einen Stoffsicherheitsbericht nach Artikel 18a.
for quantities of 1,000 tonnes per year or more: the data mentioned in Annex 3 number 8 letter d, number 9 letter d and a chemical safety report in accordance with Article 18a.
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 03.09.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 03.09.2011
die massgebende Menge nach Artikel 16a unter Angabe, welche der Voraussetzungen (Art. 16a Bst. a, b, c oder d) zutrifft;
the decisive substance quantity in accordance with Article 16a together with an indication of which of requirements (Art. 16a let. a, b, c or d) applies;
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 03.09.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 03.09.2011
Piment d'Espelette oder Piment d'Espelette-Ezpeletako Biperra (g.U.)
Piment d'Espelette or Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra (PDO)
Bei den in Abschnitt A Nummer 1 Buchstaben c und d genannten Erzeugnissen muß die Etikettierung außer den in Nummer 1 aufgeführten Angaben folgende Angaben enthalten:
In the case of the products referred to in paragraph 1(c) and (d) of point A, the description on the labelling shall include the following information in addition to the information specified in paragraph 1:
Draußen auf dem Schulhof - ich weiß nicht, ob man den jetzt noch so nennt - liefen Arend Herfst und Lisa d'India in Sportkleidern.
Outside in the playground - do they still call it that? - Arend Herfst and Lisa d'India strolled by, wearing tracksuits.
Nooteboom, Cees / Die folgende GeschichteNooteboom, Cees / The following story
The following story
Nooteboom, Cees
© 1991 Cees Nooteboom
© Harvill 1993
Die folgende Geschichte
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 1991
© der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1991
Ihre alternativen Werte seien die entsprechenden Kleinbuchstaben a, b, c, d, e, f und g. Dies ergibt 2(7) oder 128 verschiedene mögliche Kombinationen.
Let their alternative values be denoted by the corresponding lower case letters a, b, c, d, e, f and g. This results in 27 or 128 different possible combinations.
800 d in Klasse 0,5;
800 d for class 0,5,
Zweiseitiger t-Test für unabhängige Proben, Berechnung von Cohens d, Cronbachs a, Korrelationsund Regressionsanalysen wurden mittels Excel und SPSS® 16 durchgeführt.
A two-tailed t-test for independent samples, caiculation of Cohen's d, Cronbach's a, correlation and regression analyses were performed using Excel and SPSS® 16.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Jeanne d'Arc
Joan of Arc
D-Bit-Markierung
D-bit
D-Glied
derivative element
D-Glucose
d-glucose
D-Glied
D element