about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Schlussfolgerungen: Beide ACPA-Assays sind in der Diagnostik der RA gleichwertig.
Conclusions: The two ACPA assays now on the market are equally useful for the diagnosis of rheumatoid arthritis.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
Bei dem verwendeten Wasser muss es sich um destilliertes Wasser oder Wasser eines mindestens gleichwertigen Reinheitsgrads handeln.
The water used must be distilled water or water of at least equivalent purity.
Dabei sind Linien-, Projekt- und Expertenfunktionen für die persönliche Entwicklung des Mitarbeiters gleichwertig: Wer in eine andere Laufbahn wechselt, startet nicht von vorn, sondern baut auf dem bereits Erreichten auf.
In this model, line, project and expert functions are equally important when it comes to professional development. Those who switch to another path do not have to start over, but instead can build on what they have already achieved.
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse
die geographischen Koordinaten oder gleichwertige geographische Angaben zum Betrieb,
the geographic co-ordinates or equivalent geographic indication of the holding;
Die Prüfung gemäß Abschnitt 3.8.2.8.2 wird nicht durchgeführt, wenn in Fahrtrichtung und entgegen der Fahrtrichtung ein und dieselbe Rückhalteeinrichtung verwendet wird oder wenn eine gleichwertige Prüfung durchgeführt wurde.
the test in paragraph 3.8.2.8.2 shall not apply if the same restraints are used for the forward and rearward direction or if an equivalent test has been conducted;
Bisher existiert kein gleichwertiges deutschsprachiges Instrument zur Überprüfung von Lehrkompetenz im klinischen Kontext.
To date there is no equivalent German-Ianguage questionnaire available which evaluates the overall effectiveness of teaching.
Bei den Einfuhren von frischem Obst und Gemüse aus Drittländern müssen die Vermarktungsnormen oder zumindest gleichwertige Normen eingehalten werden.
Imports of fresh fruit and vegetables from third countries must conform to the marketing standards or to standards at least equivalent to them.
Die für Bienen (Apis melifera) geltenden Anforderungen oder gleichwertige Anforderungen können gemäß dem Verfahren des Artikels 26 nach Stellungnahme des Wissenschaftlichen Veterinärausschusses auf Hummeln ausgedehnt werden.
In accordance with the procedure laid down in Article 26, and after consulting the Scientific Veterinary Committee, the requirements applied to bees (Apis melifera) or equivalent requirements may be applied to bumble bees;
Als Bezug für die Prüfungen auf anaerobe Abbaubarkeit gelten ISO 11734, ECETOC Nr. 28 (Juni 1988) oder gleichwertige Prüfverfahren, wobei eine Abbaubarkeit von mindestens 60 % unter anaeroben Bedingungen erreicht werden muss.
The reference test for anaerobic degradability shall be ISO 11734, ECETOC No 28 (June 1988) or an equivalent test method, with the requirement of 60 % ultimate degradability under anaerobic conditions.
zwei Säulen TSK 2000 SW (30 cm Länge, 0,75 cm Innendurchmesser) in Serie geschaltet oder Säulen mit gleichwertiger Trennleistung und einer Vorsäule (3 cm x 0,3 cm), gefuellt mit I 125 oder mit einem Material von gleichwertiger Wirksamkeit,
Two TSK 2000-SW columns in series (length 30 cm, internal diameter 0,75 cm) or equivalent columns and a precolumn (3 cm x 0,3 cm) packed with I 125 or material of equivalent effectiveness.
andere Stoffe oder Zubereitungen, für die gemeinschaftliche Anmelde- oder Genehmigungsverfahren bestehen und für die Anforderungen gelten, die den in dieser Richtlinie festgelegten Anforderungen gleichwertig sind.
other substances or preparations for which Community notification or approval procedures exist and for which requirements are equivalent to those laid down in this Directive.
Die DGPA hat offiziell zugesichert, dass die Vorschriften des Kapitels V des Anhangs der Richtlinie 91/493/EWG eingehalten und den Hygieneanforderungen dieser Richtlinie gleichwertige Anforderungen erfuellt werden.
The DGPA has provided official assurances regarding compliance with the rules set out in Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC, and regarding the fulfilment of hygienic requirements equivalent to those laid down by that Directive.
Die Rechtsvorschriften Guatemalas im Bereich der Gesundheitsüberwachung und -kontrolle der Fischereierzeugnisse können als denjenigen der Richtlinie 91/ 493/EWG gleichwertig betrachtet werden.
Whereas the provisions of legislation of Guatemala on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Das Gesundheitszeugnis ist jedes Jahr zu erneuern, es sei denn, daß nach dem Verfahren des Artikels 14 eine andere, gleichwertige Regelung zur ärztlichen Überwachung des Personals anerkannt wird .
The medical certificate must be renewed yearly unless another staff medical check-up scheme offering similar guarantees is recognized in accordance with the procedure laid down in Article 14.
Erfolgt die Aussaat nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Beihilfeanträge 'Flächen', so sind die Etiketten oder die als gleichwertig anerkannten Dokumente spätestens am 30. Juni nach Einreichung des Antrags vorzulegen.
Where sowing takes place after the deadline for submitting 'area' aid applications, the labels or documents recognised as equivalent shall be submitted by 30 June at the latest following the submission of the application.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

gleichwertiges Netzwerk
equivalent network
gleichwertige Weite
equivalent width

Формы слова

gleichwertig

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgleichwertigergleichwertigegleichwertiger
Genitivgleichwertigengleichwertigengleichwertigen
Dativgleichwertigemgleichwertigengleichwertigen
Akkusativgleichwertigengleichwertigengleichwertigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgleichwertigegleichwertigegleichwertige
Genitivgleichwertigergleichwertigengleichwertigen
Dativgleichwertigergleichwertigengleichwertigen
Akkusativgleichwertigegleichwertigegleichwertige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgleichwertigesgleichwertigegleichwertiges
Genitivgleichwertigengleichwertigengleichwertigen
Dativgleichwertigemgleichwertigengleichwertigen
Akkusativgleichwertigesgleichwertigegleichwertiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgleichwertigegleichwertigengleichwertigen
Genitivgleichwertigergleichwertigengleichwertigen
Dativgleichwertigengleichwertigengleichwertigen
Akkusativgleichwertigegleichwertigengleichwertigen
Komparativ*gleichwertiger
Superlativ*gleichwertigst, *gleichwertigste