Примеры из текстов
»Ach wenn er doch nur käme, wenn er doch nur endlich käme!« so riefen beide Kinder und weinten beinahe vor Ungeduld.Oh ! if he would but come! if he would but only come!" both the children cried, and almost wept with impatience.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Aber ein Vogel aus der Luft wäre unangenehm, besonders wenn er schnell käme.But a bird from the air would be awkward, especially if it came fast.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George AdamsWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.
WHS käme für eine solche Behandlung ebenfalls in Betracht, da es die einschlägigen Bedingungen der Kommission erfülle.It alleged that WHS would have also fulfilled the conditions set by the Commission for individual treatment and would therefore also be eligible for this treatment.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Dann mußte Mami sich mitten in der Nacht mit Tio Vic treffen, die Pistole unter ihrem Regenmantel versteckt, damit sie sich nicht im Haus befand, falls die Polizei käme.Then Mami had to meet Tio Vie in the middle of the night with the gun hidden under her raincoat so it wouldn't be on the premises in case the police came.Alvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsHow The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia© 1991 by Julia AlvarezWie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia© 1991 by Julia Alvarez© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
"Wer käme auf die Idee, daß ein Hoteldirektor etwas für Mozart übrig hat?"'Who would have thought a hotel manager would give a damn for Mozart?'Archer, Jeffrey / Kain und AbelArcher, Jeffrey / Kane And AbelKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey ArcherKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey Archer
Wenn nun doch wirklich ein Patrizier käme und um Eure Tochter anhielte?Suppose one of the nobility did actually come and ask you for your daughter.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Unterstellt man dagegen ein deutlich geringeres zukünftiges Marktwachstum der EE, wie es im Szenario REF zum Ausdruck kommt, so käme der weitere Anstieg der Bruttobeschäftigung nahezu zum Erliegen.Conversely, if the future market growth for RES is assumed to be significantly stunted, as indicated by the REF scenario, then the increase in gross employment would stagnate.http://www.erneuerbare-energien.de/ 16.12.2011http://www.erneuerbare-energien.de/ 16.12.2011
Vielleicht wäre es besser gewesen, wenn ich den Grund meines Anrufs genannt hätte. Ich war für ein paar Tage in den USA und dachte, es wäre vielleicht hilfreich, wenn ich nach L.A. käme, damit wir beide uns treffen könnten.Perhaps it would have helped if I’d explained why I was calling: I was in the States for a few days and thought it might be helpful if I came across to L.A. so that you and I could have a meeting.Adams, Douglas / Lachs im ZweifelAdams, Douglas / The Salmon of DoubtThe Salmon of DoubtAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 1998, 2002 by Matt Newsome© 1995 by Serious Productions Ltd.Lachs im ZweifelAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Florians graue Augen blitzten. »Wenn ich darüber nachdenke, dann käme uns ein Besuch in Nierhalden allen sehr zustatten.Florian's gray eyes had a light in them, "As I think of it, a visit to Nierkeeping might suit all of us very well.Alexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd / WestmarkWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Er vermittelte Hazel den Eindruck von gutem Fressen, von Gesundheit und einer gewissen Lässigkeit, als ob der andere aus einem reichen, glücklichen Land käme, wo er selbst nie gewesen war.It gave Hazel an impression of good feeding, of health and of a certain indolence, as though the other came from some rich, prosperous country where he himself had never been.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George AdamsWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.
Mechanisch leerte er den Krug. In dem Augenblick trat Pehrson Dahlsjö an ihn heran und fragte, nachdem er ihm die Hand geschüttelt zum freundlichen Gruß, von wannen er käme und was ihn hingebracht nach Falun.He emptied the tankard which she had given him ; and Pehrson Dahlsjoe came np, and, after kindly shaking hands with him, asked him where he came from, and what had brought him to Falun.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Du sagst Seiner Majestät, dein unglücklicher Schatten käme niemals zur Ruhe, solange er nicht tut, worum du ihn dringlichst bittest."You are to tell His Majesty that your unhappy shade will never rest unless he does what you entreat him.Alexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd / WestmarkWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Privat empörte ihn Cabbarus und das Direktorat, doch er erklärte ständig seiner Frau, früher oder später käme alles in Ordnung, und es sei nicht ihre Angelegenheit, sich da einzumischen.He was privately outraged by Cabbarus and the directorate, but he constantly told his wife that sooner or later it would come right; it was not their business to meddle.Alexander, Lloyd / Die BettlerköniginAlexander, Lloyd / Beggar QueenBeggar QueenAlexander, Lloyd© 1984 by Lloyd AlexanderDie BettlerköniginAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1984 by Lloyd Alexander
Die Beibehaltung ausschließlicher Rechte auf diesem Gebiet käme der Beibehaltung von ausschließlichen Rechten für den Vertrieb gleich.The retention of exclusive rights in this field would be tantamount to retention of exclusive marketing rights.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Sie kamen aus jenen langen Schlafsälen, jenen Geisterhallen, wo Versatzstücke einer anderen Zeit ihre Schatten werfen und die Wände grün sind.They emerged from between those long green walls and those long spook-halls that are shadowed by fixtures of another day.Algren, Nelson / Wildnis des LebensAlgren, Nelson / A Walk on the Wild SideA Walk on the Wild SideAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© renewed 1984 by the Estate of Nelson AlgrenWildnis des LebensAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
zustande kommen
materialize
rutschend zum Stillstand kommen
skid to a stop
an die Macht kommen
take over
auf den Markt kommen
come onto the market
auf den Punkt kommen
cut to the chase
auf des Pudels Kern kommen
get the gist of
auf einen Gedanken kommen
conceive an idea
auf Touren kommen
get into gear
auf Touren kommen
move into gear
aus dem Takt kommen
get out of step
aus dem Takt kommen
get out of time
aus dem Takt kommen
lose the beat
aus den Startlöchern kommen
get off the starting blocks
dahinter kommen
find out
genau pünktlich kommen
be bang on time
Формы слова
kommen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich komme | wir kommen |
du kommst, kömmst | ihr kommt |
er/sie/es kommt, kömmt | sie kommen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kam | wir kamen |
du kamst | ihr kamt |
er/sie/es kam | sie kamen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gekommen | wir sind gekommen |
du bist gekommen | ihr seid gekommen |
er/sie/es ist gekommen | sie sind gekommen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gekommen | wir waren gekommen |
du warst gekommen | ihr wart gekommen |
er/sie/es war gekommen | sie waren gekommen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kommen | wir werden kommen |
du wirst kommen | ihr werdet kommen |
er/sie/es wird kommen | sie werden kommen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekommen | wir werden gekommen |
du wirst gekommen | ihr werdet gekommen |
er/sie/es wird gekommen | sie werden gekommen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich komme | wir kommen |
du kommest | ihr kommet |
er/sie/es komme | sie kommen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gekommen | wir seien gekommen |
du seist gekommen | ihr seiet gekommen |
er/sie/es sei gekommen | sie seien gekommen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kommen | wir werden kommen |
du werdest kommen | ihr werdet kommen |
er/sie/es werde kommen | sie werden kommen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekommen | wir werden gekommen |
du werdest gekommen | ihr werdet gekommen |
er/sie/es werde gekommen | sie werden gekommen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich käme | wir kämen |
du kämest, kämst | ihr kämet, kämt |
er/sie/es käme | sie kämen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde kommen | wir würden kommen |
du würdest kommen | ihr würdet kommen |
er/sie/es würde kommen | sie würden kommen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gekommen | wir wären gekommen |
du wärst gekommen | ihr wärt gekommen |
er/sie/es wäre gekommen | sie wären gekommen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gekommen | wir würden gekommen |
du würdest gekommen | ihr würdet gekommen |
er/sie/es würde gekommen | sie würden gekommen |
Imperativ | komm, komme |
Partizip I (Präsens) | kommend |
Partizip II (Perfekt) | gekommen |