about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Bei intrathekaler Verabreichung wurde Cytarabin mit Myelopathie und anderer Neurotoxizität in Zusammenhang gebracht , die manchmal zu einem bleibenden neurologischen Defekt geführt haben .
Intrathecal administration of cytarabine may cause myelopathy and other neurologic toxicity sometimes leading to a permanent neurological deficit .
Ihre Leiber waren von einer wabernden blauen Aura umgeben, die so schwach war, dass sie manchmal sogar kurzzeitig verschwand.
Around their bodies, swirling so faintly that they sometimes disappeared, were blue auras.
King, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die aufgezeigten Einzelfälle spiegeln manchmal einen allgemeinen Zustand eines Gebiets in einem oder auch mehreren Mitgliedstaaten wider.
These problems sometimes typify an underlying situation in one or more Member States.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Zur Einhaltung des Grundsatzes wandte die Bank verschiedene Formeln mit manchmal sehr schwerfälligen Verwaltungsvorschriften an.
Different formulae were used by the Bank in order to adhere to it sometimes involving rather heavy administrative arrangements.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Sie versuchen, sich an ihnen zu rächen, manchmal für Beleidigungen, die man ihnen noch zu Lebzeiten zugefügt hat, oft aber auch für die bloße Tatsache, daß sie nicht mehr am Leben sind.
They try to take revenge on them, sometimes for injuries done them during their life-time, but often simply because they themselves are no longer alive.
Canetti, Elias / Masse und MachtCanetti, Elias / Crowds and Power
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Diese Nebenwirkungen wurden häufig beobachtet und sind manchmal schwerwiegend.
These effects have been seen frequently, and are sometimes severe.
Andere zentralnervöse Auswirkungen wie aggressives Verhalten ( manchmal gegen andere Personen gerichtet ) , bipolare Störungen , Manie , Konfusion und Veränderungen des Geisteszustands sind mit alfa-Interferonen beobachtet worden .
Other CNS effects including aggressive behaviour ( sometimes directed against others ) , bipolar disorders , mania , confusion and alterations of mental status have been observed with alpha interferons .
Im Lichte – oder eher in der Dunkelheit - dieser Aufnahmen wird manchmal darauf verwiesen, dass Tierschutz eben ausschließlich ein Anliegen des Westens ist.
In light – perhaps one should say darkness – of such images, it is sometimes suggested that animal welfare is exclusively a Western concern.
© 1995-2012 Project Syndicate
© 1995-2012 Project Syndicate
Sie lebten jetzt vier Jahre zusammen, falls man ihre Lebensweise so nennen konnte, denn jeder wohnte weiterhin in seiner eigenen Wohnung, sie im Norden von Amsterdam, er im Süden, was den Tagesablauf in der Praxis manchmal etwas kompliziert machte.
They had been living together for the last four years — if you could call it that, because they both still lived in their own apartments: hers in Amsterdam Noord and his in Oud Zuid, which tended to complicate their daily lives somewhat.
Nooteboom, Cees / Paradies verlorenNooteboom, Cees / Lost Paradise
Lost Paradise
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 2004
© Susan Massotty 2007
Paradies verloren
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 2004
© der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 2005
»Er gibt manchmal furchtbar an.
'He gets on about it sometimes.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Sie kommen manchmal und starren uns durch den Draht an, und wir erzittern.«
They come and stare at us sometimes through the wire and it makes us shiver."
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
»Das Denken ist eine seltsame, unvorhersehbare und manchmal furchtbare Sache«, sagte der Psychiater in seiner Praxis.
"The mind is a funny, unpredictable and sometimes terrible thing," the soft-spoken psychologist said in his office.
Connelly, Michael / Der PoetConnelly, Michael / The poet
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Obgleich Turmfalken selten auf etwas Größeres als eine Ratte Jagd machen, greifen sie doch manchmal junge Kaninchen an.
Although kestrels seldom prey on anything bigger than a rat, they will sometimes attack young rabbits.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Spaltungsmotive für diese Endopeptidasen können aus Internet-Datenbanken, so beispielsweise „Merops", entnommen werden; meist sind für diese Endopeptidasen mehrere Spaltungsmotive bekannt, manchmal an die hundert oder mehr.
Cleavage motifs for these endopeptidases can be obtained from Internet databases, for example "Merops"; several cleavage motifs are usually known for these endopeptidases, sometimes around one hundred or more.
Abschlüsse sind manchmal als "auf der Grundlage von" oder "übereinstimmend mit den wesentlichen Anforderungen der" oder "in Übereinstimmung mit den Rechnungslegungsbestimmungen nach" International Accounting Standards beschrieben worden.
Financial statements have sometimes been described as being "based on" or "complying with the significant requirements of" or "in compliance with the accounting requirements of" International Accounting Standards.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!