Примеры из текстов
Der Meister wird im Nu zu einem Netz und schwimmt hinter dem Fisch her.Instantly the master turns into a net and swims after the fish.Canetti, Elias / Masse und MachtCanetti, Elias / Crowds and PowerCrowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz LtdMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Aber als ich hinabblickte, sah ich, daß das Brett ganz aus Knochen und Draht gemacht war; und ich schrie, und du sagtest: »Schwimmt - schwimmt alle«; und dann sah ich überall nach dir und versuchte, dich aus einem Loch in der Böschung herauszuziehen.But when I looked down, I saw the board was all made of bones and wire; and I screamed and you said, 'Swim -- everybody swim'; and then I was looking for you everywhere and trying to drag you out of a hole in the bank.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George AdamsWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.
Das Schloß, das in den Wolken schwamm, steht mit einemmal blank und herrlich auf der Erde.The castle which floated in the clouds stands, all in a moment, on the earth, bright and glorious.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Kann man mit Prometax transdermalen Pflastern auch baden, schwimmen oder in die Sonne gehen ?Can you wear Prometax transdermal patches when you are bathing, swimming, or in the sun ?© OPUS 2010
Vor einer Woche hatte er zu OX gesagt, dass er gern einmal einen Delphin sehen würde, und als er am nächsten Tag schwimmen ging, erschienen plötzlich die Tümmler.A week earlier, Raymond had made a comment to OX about how he wanted to see a dolphin. The very next time he'd gone swimming, the dolphins had appeared.Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden EmpireHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.Das ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Es war ihm, als schwämme er in einem schönen Schiff mit vollen Segeln auf dem spiegelblanken Meer, und über ihm wölbe sich ein dunkler Wolkenhimmel.He thought he was sailing in a beautiful vessel on a sea calm and clear as a mirror, with a dark, cloudy sky vaulted overhead.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Ihre kleinen Köpfe enthielten Splitter von Menschlichkeit, sagte sie sich, die in einem Meer animalischer Triebe und Instinkte schwammen: Manchmal waren sie Menschen, dann wieder nicht ...Their small heads contained shards of humanity, she thought, floating on a sea of animal drives and instincts: humans sometimes, not other times...Baxter, Stephen / UrsprungBaxter, Stephen / OriginOriginBaxter, Stephen© 2002 by Stephen BaxterUrsprungBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Er schwamm zu den klemmenden Ventilen und versuchte, sie zu bewegen, damit die Pumpen ihre Arbeit verrichten konnten.Hyde found the jammed pump valves, tried to turn them so the pistons and gears could work again.Anderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen GentlemenAnderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenLeague of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film CorporationDie Liga der aussergewöhnlichen GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Er schwamm im Fluss der Ereignisse und alles lief so reibungslos, wie es sich Basil Wenzeslas erhoffte. Die von der Terranischen Verteidigungsflotte bei Jupiter erlittene Niederlage wurde nicht erwähnt.He flowed with the event, and the coronation went perfectly, with no mention of the hydrogue attack at Jupiter. That news would break soon enough.Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden EmpireHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.Das ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Er paddelte, den Kopf hoch über das Wasser haltend, unbeholfen hinüber und schwamm auf die Feigwurz zu.He paddled across awkwardly, his head tilted high out of the water, and made for the figwort.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George AdamsWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.
Sie schwamm auf dem Rücken, und ihre Beine, die matt und schläfrig nach einem festen Halt suchten, bekamen nichts als Luft zu fassen. Frankie, das Kinn auf die Hand gestützt, sah ihr versonnen zu. Er wußte genau, wie man sich in so einer Lage fühlt.Belly upward, the roach's legs plied the alien air, trying dreamily to regain a foothold; while Frankie, leaning dreamily on one elbow, knew just how that felt.Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson / The Man with the Golden ArmThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson Algren
»Nein, nein«, unterbrach Marie den Fritz: »Pate Droßelmeier hat mir von einem schönen Garten erzählt, darin ist ein großer See, auf dem schwimmen sehr herrliche Schwäne mit goldnen Halsbändern herum und singen die hübschesten Lieder.'No, no,' Marie said. ' Godpapa Drosselmeier once told me about a beautiful garden, with a great lake in it, and beautiful swans swimming about with great gold collars, singing lovely music.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Sie erfaßte ihn, zog ihn hinab, drückte ihn an ihre Brust, da durchzuckte ein glühender Strahl sein Inneres und sein Bewußtsein war nur das Gefühl als schwämme er in den Wogen eines blauen durchsichtig funkelnden Nebels.She put out her arms, drew him to her, and pressed him to her breast. Then a burning ray darted through his heart, and all his consciousness was merged in a feeling of floating in waves of some blue, transparent, glittering mist.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Die Kalmare schwammen umeinander herum, wobei sie in fließenden Übergängen neue Positionen in Raum und Zeit einnahmen: Ein Weibchen wurde von zwei, drei oder vier Männchen umgeben.The squid swam around each other, subtly adopting new positions in time and space: each female surrounded by two, three, four males.Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / TimeTimeBaxter, Stephen© 2000 by Stephen BaxterZeitBaxter, Stephen© 1999 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Wir könnten Fiver und Pipkin daraufsetzen und es wieder schwimmen lassen.We could put Fiver and Pipkin on it and make it float again.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George AdamsWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
schwimmende Geräte
floating equipment
schwimmender Estrich
floating floor
schwimmender Fußboden
floating floor
schwimmender Kolben
floating piston
schwimmender Körper
floating body
schwimmendes Lager
floating bearing
schwimmen lernen
learn how to swim
schwimmendes Hotel
flotel
schwimmend und an Land
afloat and ashore
schwimmender Estrich
floating floor screed
schwimmender Estrich
floating screed
schwimmender Estrich
flooring substitute
befeuerte schwimmende Seezeichen
major floating lights
schwimmende Gründung
raft footing
schwimmende Gründung
spread foundation
Формы слова
schwimmen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schwimme | wir schwimmen |
du schwimmst | ihr schwimmt |
er/sie/es schwimmt | sie schwimmen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (bin) geschwommen | wir haben (sind) geschwommen |
du hast (bist) geschwommen | ihr habt (seid) geschwommen |
er/sie/es hat (ist) geschwommen | sie haben (sind) geschwommen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte (war) geschwommen | wir hatten (waren) geschwommen |
du hattest (warst) geschwommen | ihr hattet (wart) geschwommen |
er/sie/es hatte (war) geschwommen | sie hatten (waren) geschwommen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schwimmen | wir werden schwimmen |
du wirst schwimmen | ihr werdet schwimmen |
er/sie/es wird schwimmen | sie werden schwimmen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschwommen | wir werden geschwommen |
du wirst geschwommen | ihr werdet geschwommen |
er/sie/es wird geschwommen | sie werden geschwommen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schwimme | wir schwimmen |
du schwimmest | ihr schwimmet |
er/sie/es schwimme | sie schwimmen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (sei) geschwommen | wir haben (seien) geschwommen |
du habest (seist) geschwommen | ihr habet (seiet) geschwommen |
er/sie/es habe (sei) geschwommen | sie haben (seien) geschwommen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schwimmen | wir werden schwimmen |
du werdest schwimmen | ihr werdet schwimmen |
er/sie/es werde schwimmen | sie werden schwimmen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschwommen | wir werden geschwommen |
du werdest geschwommen | ihr werdet geschwommen |
er/sie/es werde geschwommen | sie werden geschwommen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schwamm, schwömme, schwämme | wir schwammen, schwömmen, schwämmen |
du schwammest, schwammst, schwömmest, schwämmest, schwämmst | ihr schwammt, schwömmet, schwämmet, schwämmt |
er/sie/es schwamm, schwömme, schwämme | sie schwammen, schwömmen, schwämmen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde schwimmen | wir würden schwimmen |
du würdest schwimmen | ihr würdet schwimmen |
er/sie/es würde schwimmen | sie würden schwimmen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte (wäre) geschwommen | wir hätten (wären) geschwommen |
du hättest (wärst) geschwommen | ihr hättet (wärt) geschwommen |
er/sie/es hätte (wäre) geschwommen | sie hätten (wären) geschwommen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschwommen | wir würden geschwommen |
du würdest geschwommen | ihr würdet geschwommen |
er/sie/es würde geschwommen | sie würden geschwommen |
Imperativ | schwimm, schwimme |
Partizip I (Präsens) | schwimmend |
Partizip II (Perfekt) | geschwommen |