Примеры из текстов
Das Aktienoptionsprogramm bezieht sich nicht auf Vergleichsparameter und eine Regelung durch den Aufsichtsrat für außerordentliche nicht vorhergesehene Entwicklungen wurde nicht getroffen. (Ziffer 4.2.3 DCGK)The stock option plan is not related to comparison parameters and the Supervisory Board has not passed a resolution covering extraordinary unforeseen developments (section 4.2.3 of the Code).http://analytik-jena.de/ 6/1/2012http://analytik-jena.de/ 6/1/2012
Nietzsche hatte genau dies vorhergesehen, obwohl er, wie Jung sich beeilte hinzuzufügen, einen wirklichen Adel meinte, »nicht den, der gemacht wird, sondern den, der sich selbst schafft«.Nietzsche had foreseen exactly that, although, Jung hastened to point out, he meant "a real nobility—not one that is made but one that creates itself."Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of CaliforniaNietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
Dies bedeutet aber, daß keine Gesellschaft ihre eigenen zukünftigen Möglichkeiten des Wissens wissenschaftlich vorhersehen kann.But this means that no society can predict, scientifically, its own future states of knowledge.Popper, Karl Raimund / Das Elend des HistorizismusPopper, Karl Raimund / The Poverty of HistoricismThe Poverty of HistoricismPopper, Karl Raimund© 1957, 1960, 1961 Karl Popper© 2002 The Estate of Karl PopperDas Elend des HistorizismusPopper, Karl Raimund© Karl R. Popper 1960/1987© fur diese Ausgabe: Mohr Siebeck in Tubingen 2003.
Die Mittelansätze bei den Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen lassen darauf schließen, daß die Kommission diese Probleme nicht vorhergesehen hat.The budgeted levels of commitment and payment appropriations indicate that the Commission did not anticipate these problems.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 30.03.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 30.03.2011
Je schneller sich die Rahmenbedingungen unseres Geschäfts verändern, desto weniger lassen sich diese Entwicklungen vorhersehen.The faster the general conditions of our business are changing, the less can be said about its future development.© 2011 WL BANKhttp://www.wlbank.de/ 5/25/2012© 2011 WL BANKhttp://www.wlbank.de/ 5/25/2012
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
vorhergesehen
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorhergesehener | vorhergesehene | vorhergesehener |
Genitiv | vorhergesehenen | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Dativ | vorhergesehenem | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Akkusativ | vorhergesehenen | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorhergesehene | vorhergesehene | vorhergesehene |
Genitiv | vorhergesehener | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Dativ | vorhergesehener | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Akkusativ | vorhergesehene | vorhergesehene | vorhergesehene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorhergesehenes | vorhergesehene | vorhergesehenes |
Genitiv | vorhergesehenen | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Dativ | vorhergesehenem | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Akkusativ | vorhergesehenes | vorhergesehene | vorhergesehenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorhergesehene | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Genitiv | vorhergesehener | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Dativ | vorhergesehenen | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Akkusativ | vorhergesehene | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Komparativ | *vorhergesehener |
Superlativ | *vorhergesehenst, *vorhergesehenste |
vorhergesehen
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorhergesehener | vorhergesehene | vorhergesehener |
Genitiv | vorhergesehenen | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Dativ | vorhergesehenem | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Akkusativ | vorhergesehenen | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorhergesehene | vorhergesehene | vorhergesehene |
Genitiv | vorhergesehener | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Dativ | vorhergesehener | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Akkusativ | vorhergesehene | vorhergesehene | vorhergesehene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorhergesehenes | vorhergesehene | vorhergesehenes |
Genitiv | vorhergesehenen | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Dativ | vorhergesehenem | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Akkusativ | vorhergesehenes | vorhergesehene | vorhergesehenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorhergesehene | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Genitiv | vorhergesehener | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Dativ | vorhergesehenen | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Akkusativ | vorhergesehene | vorhergesehenen | vorhergesehenen |
Komparativ | *vorhergesehener |
Superlativ | *vorhergesehenst, *vorhergesehenste |