Примеры из текстов
Wei beugte sich näher an den Betrachter, vor dem er saß, und flüsterte einen Befehl, denn er wollte keinesfalls Aufsehen erregen.Wei leaned close to the viewer before which he sat and whispered an order, for he did not wish to draw attention to himself.Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / GenesisGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier TrustGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier Trust© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Beginn der Sendung war um 0.50 Uhr, als nur sehr wenige oder gar keine Zuschauer mehr vor dem Bildschirm saßen.The programme was broadcast at 00.50, in other words at a time when audiences are at their lowest or virtually non-existent.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.05.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.05.2011
An den Salz- und Pfefferstreuern lehnte eine Geburtstagskarte: ein Teddybär, der vor einem Geburtstagskuchen saß und Luft holte, um die Kerzen auszublasen.Nearby, a birthday card was propped against the salt- and pepper shakers. On the front of its heavy cream stock a teddy bear sat with a birthday cake before him, getting ready to blow out the candles.Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth DayThe Eighth DayCase, John© 2002 by John CaseDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
Der für das freie Hindurchfuhren dieses Prüfkörpers erforderliche freie Raum darf nicht den Raum einschließen, der sich bis zu 30 cm vor dem unbelasteten Sitzpolster eines Sitzes und bis zum höchsten Punkt dieses Polsters erstreckt.The free passage clearance for this figure shall not include any space extending to 30 cm in front of any uncompressed set cushion and to the height of the top of the seat cushion.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 28.12.2010© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 28.12.2010
Der Herr von Brakel und die Frau von Brakel beide saßen vor der Türe ihres kleinen Hauses, und schauten in das Abendrot, das schon hinter den blauen Bergen in goldenen Strahlen aufzuschimmern begann.The baron and his spouse were both sitting before the door of their simple dwelling, looking at the evening-red, which was beginning to flame up from behind the blue mountains in golden streamers.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Meggie hatte ihm immer noch nicht verziehen, dass er ihren Vater überredet hatte, auf Orpheus' Handel einzugehen, und Doria saß vor ihrem Zelt.She hadn't yet forgiven him for persuading her father to do that deal with Orpheus, and Doria was sitting outside her tent.Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / InkdeathInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea BellTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Eine arme armenische Dame, 17 Jahre alt, starb auf ihrem Sitz vor Hitze, Durst und Erschöpfung.One poor Armenian lady, seventeen yean of age, died where she sat of heat thirst and fatigue.Canetti, Elias / Masse und MachtCanetti, Elias / Crowds and PowerCrowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz LtdMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Liegt ein ordnungsgemäßer Sitz vor, kann das Ventil nach dem Reinigen wieder verwendet werden.If the seat is good, the valve could be reused after cleaning.©2012 Kohler Co.©2012 Kohler Co.
Die verwirrten Eierköpfe saßen plötzlich vor einem Stapel Unterlagen.The bewildered scientists sat facing a block of paperwork.Forsyth, Frederick / Die Faust GottesForsyth, Frederick / The fist of godThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam BooksDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
Zwischen Dienstantritt und erstem Kontrollgang saß er vor seinem Fernseher und verzehrte das mitgebrachte Abendessen.Between coming on duty and his first tour, he watched his TV and ate his packed supper.Forsyth, Frederick / Die Faust GottesForsyth, Frederick / The fist of godThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam BooksDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
In einem Drehsessel saß ein Funker vor seiner Konsole, die die ganze Wand des früher sehr eleganten Schlafzimmers einnahm.A radio operator was on a swivel chair facing a console that ran along one complete wall of what had once been quite an elegant bedroom.Forsyth, Frederick / Die Faust GottesForsyth, Frederick / The fist of godThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam BooksDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
Da sitzen bleiche Gesichter vor großen unförmlichen Pulten, und nur das Geräusch des Blätterns in den großen Büchern, das Klappern des gezählten Geldes, einzelne unverständliche Laute unterbrechen die düstre Stille, in die alles arbeitend versunken.There pale faces sit behind shapeless desks, and nothing breaks the gloomy silence, buried in which everybody labours, but the turning of the leaves of big account-books, the jingle of money on the desks, and an occasional unintelligible word or two.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Das Gericht verfaßt sein Urteil in der von dem Mitgliedstaat, in dem es seinen Sitz hat, vorgeschriebenen Sprache.Courts shall deliver their judgments in the language prescribed by the Member State in which they sit.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 24.02.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 24.02.2011
Der Sitzstaat sieht vor, dass ein Rechtsmittel gegen die Feststellung des Verstoßes gegen Artikel 7 eingelegt werden kann.The Member State in which the SE's registered office is situated shall set up a judicial remedy with regard to any established infringement of Article 7.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
vorsitzend
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorsitzender | vorsitzende | vorsitzender |
Genitiv | vorsitzenden | vorsitzenden | vorsitzenden |
Dativ | vorsitzendem | vorsitzenden | vorsitzenden |
Akkusativ | vorsitzenden | vorsitzenden | vorsitzenden |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorsitzende | vorsitzende | vorsitzende |
Genitiv | vorsitzender | vorsitzenden | vorsitzenden |
Dativ | vorsitzender | vorsitzenden | vorsitzenden |
Akkusativ | vorsitzende | vorsitzende | vorsitzende |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorsitzendes | vorsitzende | vorsitzendes |
Genitiv | vorsitzenden | vorsitzenden | vorsitzenden |
Dativ | vorsitzendem | vorsitzenden | vorsitzenden |
Akkusativ | vorsitzendes | vorsitzende | vorsitzendes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorsitzende | vorsitzenden | vorsitzenden |
Genitiv | vorsitzender | vorsitzenden | vorsitzenden |
Dativ | vorsitzenden | vorsitzenden | vorsitzenden |
Akkusativ | vorsitzende | vorsitzenden | vorsitzenden |
Komparativ | *vorsitzender |
Superlativ | *vorsitzendest, *vorsitzendeste, *vorsitzendst, *vorsitzendste |
vorsitzend
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorsitzender | vorsitzende | vorsitzender |
Genitiv | vorsitzenden | vorsitzenden | vorsitzenden |
Dativ | vorsitzendem | vorsitzenden | vorsitzenden |
Akkusativ | vorsitzenden | vorsitzenden | vorsitzenden |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorsitzende | vorsitzende | vorsitzende |
Genitiv | vorsitzender | vorsitzenden | vorsitzenden |
Dativ | vorsitzender | vorsitzenden | vorsitzenden |
Akkusativ | vorsitzende | vorsitzende | vorsitzende |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorsitzendes | vorsitzende | vorsitzendes |
Genitiv | vorsitzenden | vorsitzenden | vorsitzenden |
Dativ | vorsitzendem | vorsitzenden | vorsitzenden |
Akkusativ | vorsitzendes | vorsitzende | vorsitzendes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorsitzende | vorsitzenden | vorsitzenden |
Genitiv | vorsitzender | vorsitzenden | vorsitzenden |
Dativ | vorsitzenden | vorsitzenden | vorsitzenden |
Akkusativ | vorsitzende | vorsitzenden | vorsitzenden |
Komparativ | *vorsitzender |
Superlativ | *vorsitzendest, *vorsitzendeste, *vorsitzendst, *vorsitzendste |
vorsitzend
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorsitzender | vorsitzende | vorsitzender |
Genitiv | vorsitzenden | vorsitzenden | vorsitzenden |
Dativ | vorsitzendem | vorsitzenden | vorsitzenden |
Akkusativ | vorsitzenden | vorsitzenden | vorsitzenden |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorsitzende | vorsitzende | vorsitzende |
Genitiv | vorsitzender | vorsitzenden | vorsitzenden |
Dativ | vorsitzender | vorsitzenden | vorsitzenden |
Akkusativ | vorsitzende | vorsitzende | vorsitzende |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorsitzendes | vorsitzende | vorsitzendes |
Genitiv | vorsitzenden | vorsitzenden | vorsitzenden |
Dativ | vorsitzendem | vorsitzenden | vorsitzenden |
Akkusativ | vorsitzendes | vorsitzende | vorsitzendes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorsitzende | vorsitzenden | vorsitzenden |
Genitiv | vorsitzender | vorsitzenden | vorsitzenden |
Dativ | vorsitzenden | vorsitzenden | vorsitzenden |
Akkusativ | vorsitzende | vorsitzenden | vorsitzenden |
Komparativ | *vorsitzender |
Superlativ | *vorsitzendest, *vorsitzendeste, *vorsitzendst, *vorsitzendste |